Читаем Терновая ведьма. Исгерд полностью

Янтарные точки в серых глазах вспыхнули и завертелись, ввергая и без того одурманенного Северного ветра в полный хаос. Короткая передышка от колдовских пыток завершилась.

— Воспрянь же, мой верный помощник! — сразила последним властным наказом Вея Эрна. — Яви истинную преданность своей повелительнице. Я возвращаю тебе то, что так долго обещала, — крылья!

И, выплескивая из недр своего естества остатки древней магии, она согнулась пополам, обрушила поток потрескивающей силы на Хёльмвинда.

Удар был оглушающим. От него ветряную башню слегка качнуло, а самого верховного повлекло сквозь пространство, швырнуло в безжизненную телесную оболочку, разрывая жилы, превращая одежду в лохмотья. В два счета вырвавшийся на свободу чертополох спеленал своего пленника, распластал по мокрой земле и, не дав опомниться, принялся всасывать в тесный кокон. Под его грубеющей корой кожа обнажалась, сходила с костей ошметками, а те в свою очередь крошились и заново выстраивали гибкий каркас диковинного хребта.

Разбитый, раздробленный на осколки Хёльмвинд осязал, как ввинчивается в плоть каждый хряшик — остро, варварски, — но не мог закричать. Исчезла сама способность произносить слова, звать на помощь. Вместо этого из груди, искромсанной чарами, исторгся отчаянный, нечеловеческий стон. В его надрыве чудилось нечто звериное.

Но терзать жертву до бесконечности колдовство было не властно. И кипящее озеро лавы внутри ветра понемногу начало остывать. А следом вернулись мысли.

«Что со мной? Я умер, окончательно утратил связь с поднебесным миром? Почему же тогда жжет от макушки до кончиков пальцев? Нет, по всей видимости, случилось нечто более страшное!»

Стараясь не потревожить тлеющие в теле очаги магии, верховный пошевелился, приник к трещине в чертополоховом панцире, но разглядел одни тени, окропленные нежной сизостью. Похоже, на востоке занималась молодая заря. Сколько же времени он провел в заточении? Одеревеневшие плечи шевельнулись, язык осторожно ощупал нёбо. Что-то не так…

Поднатужившись, Хёльмвинд уперся спиной в шершавый стебель, толкая, проламывая его, словно птенец — оболочку гигантского яйца. Странно, но поверхность почти мгновенно пошла мириадами трещин, захрустела.

«Будто прутик переломить», — подумалось Северному ветру, вытягивающему длинную шею выше ветвей калины.

Но ключ к успеху был не только в утихших чарах — перед зубчатым спинным гребнем мало что могло устоять. Острый его частокол начинался сразу за костяными рогами на голове северного владыки и тянулся до самого драконьего хвоста.

«Какого еще хвоста?!» — Дыхание у ветра перехватило, зрачки, и без того тонкие, от потрясения сузились сильнее. Вот что произошло: Роза Ветров превратила его в чудовище!

Пасть с рядами острых клыков разинулась в негодующем вопле, булавоподобная хвостовая пика прошелестела по траве, выкашивая ее под корень.

— Ра-ар!

«Невозможно! Немыслимо!» — Верховный заметался в припадке временного помешателства, хлопая исполинскими крыльями, раздувая ноздри, словно боевой конь. Содрать чешую, вытряхнуть себя из змеиной шкуры, покуда он способен соображать.

Но серебистые пластины на лапах и животе не поддавались, как бы ни царапали их изогнутые когти. А от чудовищных кувырков только трещали заросли калины да подрагивала земля.

«Она ведь вернется, — обдала холодом драконье сердце внезапная догадка. — Соберется с духом и затянет петлю… Колдунья, о которой предупреждали Эйалэ, Ирифи и тьер-на-вьёр, — освобожденная мной Вея Эрна…»

От неизбежности грядущего широкая Хёльмова грудь надрывно вздулась и опала, в уме возник образ той, что вскоре вынуждена будет отвечать за его поражение, — Изольда Мак Тир… Ее смерти желает ветряная владычица в первую очередь. И ради победы пожертвует всеми ветрами.

Нельзя позволить Вее Эрне выпить из костяных горловин! Нужно отнести их как можно дальше — в Тьер-Леран, под защиту терновой колодуньи, пока Роза не очнулась от своего волшебства.

Порешив так, льдисто-голубой дракон встряхнулся, подхватил дорожный мешок, надвое перекусив пень, некстати попавший на зуб, и взмыл в небеса, сминая лес, как поле молодых колосков.

«Выше — туда, где бьет наотмашь разреженный воздух, чтобы успеть защитить не ведающую об опасностях принцессу…»

И хоть в зверином облике Хёльмвинд был не столь молниеносен, как в ветряном, сильные перепончатые крылья взбивали облака как сливки. А следом по полям и долам стлалась хищная ломаная тень. Завидев ее, тьер-на-вьёрцы разбегались от ужаса. Женщины хватали детей и прятались под крыши домов и амбаров.

— Дракон! Дракон! — разносилось кругом во славу Северного ветра.

Что и говорить, ему стоило бы предвидеть враждебную встречу, но в тот миг верховного беспокоило исключительно благополучие Изольды да единокровных штормов с ураганами. О том же, как явится во дворец и объяснится с тьер-леранской армией, он беспечно не подумал.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги