Читаем Терновая крепость полностью

Костер почти уже не давал света, только красноватые отблески, подобно легкой дымке, дрожали над угасающими углями. Кряж тихонько лег.

«Может быть, и мама уже спит», — подумал он, потом осторожно, чтобы не толкнуть Плотовщика, повернулся на бок. Впрочем, его друг спал таким глубоким сном, что его и пушкой разбудить не удалось бы.

Кряж вроде бы только на минутку закрыл глаза; но когда он открыл их, темную ночь уже сменило светлое, прохладное утро. Постель Матулы была пуста, да и Плотовщик смотрел на своего друга ясным, бодрствующим взглядом.

— Привет, Кряж! Ну как спалось?

— Хорошо. Ты давно проснулся?

— Мне не хотелось тебе мешать — ты спал как убитый.

— Я долго не мог заснуть, когда вы уже спали. Слушай, Дюла, кто это кричит: «Фью, фью-фью»?

— Сыч. Он прилетает каждый вечер, смотрит на костер и кричит.

— А почему?

— Ну, этого я, Кряж, не знаю. Этого даже и Матула не знает, разве что только другой сыч. Либо удивляется, либо сердится, а может, любит огонь. Возможно, он просто любопытен.

— А потом кто-то причитал, вот так: «Маа… маа… маа…»

— Заяц, которого поймал какой-нибудь зверь. Долго он кричал?

— Нет.

— Тогда, скорее всего, его сцапала лиса или же выдра. Хотя вообще-то выдре редко удается поймать зайца. А если он попадется в когти большому филину либо ему вопьется в горло куница, хорек или горностай, то они дольше терзают беднягу, и он дольше причитает, если, конечно, не сумеет сбросить напавшего хищника.

— Сбросить?

— Видишь ли, зайчишка, обезумев от страха, иногда бросается в густые кусты, и ветки буквально сбривают с него даже хорька, и тот сваливается на землю. А уж филина и подавно! Но только это редко случается.

— Этих хищников нужно истреблять.

— Кряж, не будь кровожадным. У всех у них имеется такое же право на жизнь, как и у тебя.

— Но ты только подумай, как мучается бедный зайчишка!

— А если ты неудачно выстрелишь в него, и только подранишь? Он же будет мучиться с перебитой костью неделю-другую. А когда рака живьем бросают в кипящую воду или когда — я где-то читал об этом — из большой морской рыбы по кускам вырезают мясо, с тем чтобы покупатели несколько дней имели бы свежую рыбу? А когда дрозду выкалывают оба глаза, чтобы он, ослепший, заманивал своим пением в сетку своих собратьев? Или когда попавшей в сети ласточке иной охотник с крепкими зубами попросту перекусывает горло?

— Это неправда, Плотовщик!

— Я прочел об этом в серьезной научной книге, и это правда, Кряж. И что как-то на парижском рынке за год было продано четыре тысячи жаворонков для стола французских гурманов. Разумеется, не живыми. Представляешь?

— Просто не верится! А кто перекусывает горло ласточкам?

— Итальянцы. Музыкальный народ. Веселый итальянский охотник перекусывает горло ласточке, а потом поет «Санта-Лючию» и благодарит мадонну за удачную охоту.

Кряж яростно почесал затылок.

— Словом, не стремись, Кряж, истребить все и вся. Лучше пошли купаться.

Кряж даже подскочил.

— Но ведь еще холодно, Плотовщик!

Вот потому и нужно искупаться. Ну, пошли!

Гость поднялся с постели, но нельзя было сказать, чтобы он следовал за своим другом с большой охотой.

«Ну и дикарем стал этот Ладо!» — подумал Кряж, но ничего не сказал, так как характер у него был покладистым.

— После купания в тебе будет столько силы, что горы свернуть сможешь.

— Ну ладно, Плотовщик, ведь здесь такой обычай— Однако, искупавшись, Кряж вынужден был признать, что такая форма утреннего омовения все-таки умная штука. Гор, правда, Кряж сворачивать не стал, потому что был весьма миролюбив, да и гор в радиусе пяти километров никаких не было, но зато отлично продемонстрировал умение стоять на руках и даже прошел на руках по берегу несколько шагов.

— Где ты так здорово загорел, Кряж?

— Во дворе. Помогал маме развешивать белье и вообще по хозяйству. Разумеется, в трусиках.

— В шортах?

— Называй как хочешь. Во всяком случае, барышня Лапицка сказала нашему дворнику, что она пожалуется на него куда следует, если он будет разрешать мужчинам разгуливать по двору в нижних штанах. После этого мама сразу купила мне настоящие шорты. Те, что я привез. Слушай, Дюла, а никак нельзя покататься сейчас на лодке?

— Грести ты умеешь?

— Разумеется. Когда мы катались на пруду в Городском парке, я всегда греб.

— О, это совсем другое дело, Кряж!

— Почему другое? Лодка остается лодкой. Знай себе работай веслом — и порядок!

— Ну ладно.

— Не бойся, Плотовщик, если я буду грести…

Они отвязали тяжелую лодку. Дюла оттолкнул ее от берега, и Кряж ударил веслом по воде. Кряж был очень сильным парнем и действительно хорошо греб. Лодка заскользила по воде; корма у нее низко осела, а нос задрался кверху, как бы желая сказать: «Ну и ну! Вот это был толчок!»

И лодка медленно начала поворачиваться, словно намереваясь оглянуться назад.

Тогда Кряж опустил весло в воду с другой стороны, и лодка преспокойно повернулась назад, к берегу.

— Что за чертовщина творится с этой лодкой?

— Давай поменяемся местами, Кряж. Тут нужен навык.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей