Читаем Терновая крепость полностью

Этими двумя словами Матула положил конец хитрым маневрам нашего Плотовщика, который еще раз убедился, что старик не любит пустых церемоний и обиняков.

— Если ты есть хочешь, так какого лешего начинать с Адама и Евы? Я ведь как раз собирался сказать, чтоб ты разложил костер, да ждал, не перестанет ли дождь. Дрова есть, сухой камыш возьмешь в шалаше.

Завеса туч на западе прорвалась, и проглянувшее между ними оранжевое солнце излило на лес чудесное сияние, а на востоке небосвод пересекла широкая сверкающая радуга.

— Теперь можешь разжигать костер: раз радуга, значит, конец дождю. Побольше камыша подбрось, а то дрова отсырели.

Ветер совсем стих, точно дождь разогнал воздушные волны, и густой дым от камыша и сырого валежника тянулся прямо кверху. К дыму сначала примешивался пар, но потом дрова затрещали, вспыхнуло пламя и сразу положило конец хилому, чадному тлению веток.

— Теперь обложи огонь сучьями потолще, остриями кверху, а когда они прогорят, мы поджарим яичницу с салом и зеленым перцем. Нанчи молодец, что не забыла дать нам яиц.

— Рыбу не половим?

Я не против. Погляди, какая вода в реке, если не боишься за свою шкуру.

Наш Плотовщик отправился посмотреть, какая вода в реке, не заметив насмешливого взгляда, которым проводил его Матула.

С высокой, по пояс, травы, окаймлявшей тропу, лились потоки воды.

Дюла кое-как перебрался через это болото, хотя вода затекла в его сапоги, и брюки до бедер были мокры. Затем он оказался среди густого ракитника трехметровой высоты, который на малейшее прикосновение отвечал проливным дождем, и нашему Плотовщику захотелось повернуть обратно.

— Фу-ты! Ух! — наклонялся пониже мальчик, а когда выбрался наконец из ракитника, то промок до нитки и потерял всякий интерес к воде.

Но безжалостный названый отец сказал: «Погляди, какая вода в реке», и Дюла покорно посмотрел на нее.

Вода была желтой и грязной. Плотовщик с отвращением глядел на реку, и если бы не дрожал от холода, то заставил бы Матулу ждать себя: пусть старик побеспокоится, куда он запропастился.

Но благоразумие все-таки взяло верх над мстительными мыслями, а здравый смысл подсказал Дюле, что Матула вообще не склонен беспокоиться и лучше всего будет поспешить в шалаш и поскорее сбросить мокрую одежду, пока он совсем не замерз. Конечно, сначала придется еще раз искупаться в пригнувшихся к земле кустах.

— Ой! — вскрикивал наш Плотовщик, пробираясь через ракитник.

— Ну, так какая же вода? — спросил старик, взглянув на него.

— Помои, — сокрушенно махнул рукой мальчик. — А почему, дядя Матула, вы мне не сказали..

— Слова-то ты и позабыть можешь, а такое не забудешь. Разденься и постой возле огня, почувствуешь, как приятно станет.

Надувшись, Дюла разделся, но тепло умиротворило его. «Плотовщик, ты был болваном, — обругал он себя. — Постарайся, чтобы этот урок пошел тебе на пользу».

Между тем Матула разложил его одежду возле костра.

— Только не забудь ничего тут, — сказал он. — Надевать-то все это завтра не мне.

От одежды шел пар, как и от Дюлы, который в лучах заходящего солнца смахивал на краснокожего; и если кто-нибудь взглянул бы на его облупившиеся плечи, то сам захотел бы почесаться. Но смотреть было некому, кроме Матулы, а его совершенно не интересовало, как выглядит наш Плотовщик. Старик в задумчивости не сводил глаз с огня.

— Ну. — он трижды затянулся, словно обдумывая свои слова, — надо отдать тебе должное, Дюла, костер ты раскладывать умеешь.

Плотовщик покраснел от похвалы, точно его погладили по растрескавшейся коже. Такое же чувство возникало у него, когда Кендел говорил:

«Видишь, Ладо, вот это ответ! Только мне хотелось бы знать, о чем ты думал раньше».

— Ведь разложить по правилам костер, — продолжал Матула, — не всякий умеет. Дрова нельзя набросать кучей или навалить сучья друг на друга. Тогда огню нечем дышать. Костер надо строить, как дом. А подштанники почему ты не снял?

Дюла слегка поморщился и потом с неприязнью взглянул на свою тощую фигуру.

— И так высохнут.

Он едва узнавал свое тело, которое солнце, осока и кусты превратили в географическую карту, всю в разводах. Его истерзанная кожа лишилась былой молочной белизны, — так мартовский снег сменяется коричневыми полосами пашни.

— Масть проступает, — кивнул старик, бросив на него оценивающий взгляд, точно на жеребенка на ярмарке, дерево в лесу или на лодку в реке.

Костер совсем разгорелся, когда Дюла наконец надел просохшую одежду.

Ему показалось, что, натянув сухие штаны и рубашку, он окружил себя живым теплом, надежной силой, смелой прямотой— чем-то, чего не было раньше.

— Дядя Гергей, — запинаясь, проговорил он, — я сроду ни при ком не раздевался!

Пристально смотревший на огонь Матула долго молчал. Этот паренек впервые назвал его по имени. Старик почувствовал, что мальчик обнажил перед ним и свою душу.

— Называй меня лучше Герге… — сказал через некоторое время Матула. — В наших краях так принято. — И он с облегчением махнул рукой, словно покончив с деликатным вопросом. — А теперь тащи сковороду и сало, а я пока нарежу перец. Нарезать помельче?

— Как вы обычно делаете, дядя Герге.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей