Читаем Терминатор 2. Инфильтратор полностью

— Что ты думаешь по поводу парня? — спросил Дайсоп. Майор развернулся и посмотрел иа спящего Джона Коннора.

— Откуда мне знать? Я же, черт возьми, не врач! На первый взгляд, он спит… — Ральф покачал головой и через минуту продол­жил:— Но судя по твоему рассказу, у него вполне может быть запре­дельная кома.

— Боже правый! — выдохнул Джордан.

— Не строит переживать раньше времени,— спокойно произнес Ферри.— Через несколько минут его осмотрит доктор. А пока наша задача просто двигаться вперед.

Подъехав к госпиталю, майор выскочил из машины и бросился к дверям. Через несколько минут из приемного покоя выбежало не­сколько санитаров-носильщиков, которые расстелили плащ-палатку и бережно отнесли парня в здание. У приемной сестры Ферри спросил о наличии в госпитале двух его знакомых врачей. Второй оказался как раз на дежурстве; ему доложили о поступлении больного, и спустя не­сколько минут он пришел со своего отделения.

Ральф мгновенно пустился в объяснения, что мальчик участвует в супер-секретном деле компании «Кибердайм Системс», и что в целях национальной безопасности персонал госпиталя обязан провести все врачебные манипуляции без информирования старшего начальства.

— Майор, вы понимаете, о чем говорите? Этому мальчику значи­тельно меньше восемнадцати лет и у него сквозное пулевое ранение плеча. Мы не можем хранить подобные секреты! По крайней мере, мы должны уведомить его родителей или опекунов,— рассудительно за­кончил врач.

— Все, что я могу рассказать вам, доктор,— ворвался в разговор Дайсон,— заключается в следующем. Парень находится в очень боль­шой опасности, и ему нужна серьезная охрана. Уверяю вас, мы бы не стали просить о подобном одолжении, не будь у нас веских на то при­чин. Иногда в жизни бывают такие ситуации, когда лучше некоторое время переждать. А строгие правила— они подождут.

— Мы не говорим здесь о строгих правилах,— настаивал врач,— мы говорим о законе!

— Если вы будете вынуждены нарушить закон, доктор, то я беру на себя всю ответственность,— хрипло сказал Джордан.— Моя зада­ча заключается в том, чтобы сохранить этому мальчику жизнь. Если вы возьмете на себя смелость и доложите по команде о прибытии дан­ного пациента, это может стоить ему жизни. Вы хотите взять такой грех себе на душу, а?

Майор и Дайсон во все глаза смотрели на доктора. Проявляя при­знаки крайней неохоты, врач просто вынужден был согласиться с чрезвычайно настойчивым большинством. Затем он приступил к об­следованию.

Джордан облегченно вздохнул, посмотрел на майора и тихо про­говорил:

— Вот уж не думал, что он согласится,

— А я в этом не сомневался,— сказал Ральф.— Этот парень про­сто ждал того момента, когда я прикажу ему выполнять свое собствен­ное распоряжение, вот и все. Кроме того, он слишком хороший врач, чтобы позволить мальчику истекать кровью, когда все остальные бу­дут играть в дурацкие словесные игры. У совестливого человека всегда очень много проблем, ты не замечал?— усмехнулся Фсрри.

Джордан сжал губы и ответил:

— К несчастью, ты абсолютно прав.

— А теперь,— радостно произнес офицер,— все переходит под твою ответственность.

— Спасибо.

<p><strong>Компания «Кибердайн Системс», настоящее</strong></p>

Серена сидела в темном офисе и машинально следила за часами, которые отсчитывали секунды в углу цифрового экрана, расположен­ного у нее перед глазами. Секунды складывались в минуты, а затем и часы… Сейчас было ровно девять часов пятнадцать минут двадцать че­тыре секунды. Врач и медицинская сестра были отправлены домой уже в девять.

Стало очевидно, что Дайсон так и не появится. Серена прошер­стила все полицейские доклады, в которых имелись упоминания об арестах, автопроисшествиях, обнаружениях пустующих машин — и ничего…

Джордан действовал в лучших традициях опытного агента ФБР. Другая, менее вероятная причина, которая могла привести к по­добным последствиям, состояла в том, что Коннору удалось обвести Дайсона вокруг пальца и убедить его в необходимости сотрудничества.

«Нет!— подумала она.— Это абсолютно исключено! Почему Джордан должен помогать и содействовать тому человеку, который убил его любимого брата? Ответ — не должен».

Однако не следовало забывать, что она имеет дело с людьми, ко­торые порой способны совершать абсолютно необъяснимые поступки. По этой причине нужно было готовиться к любому исходу. Судя по старым записям, оставшимся с войны, взрослый Джон Коннор имел магическую способность воодушевлять огромные массы людей на безумные поступки.

Двумя часами позже Серена практически закончила внушитель­ных размеров отчетный доклад. Внезапно раздался телефонный зво­нок, и она сорвала трубку:

— Бернс!

— Здравствуйте, мисс Бернс! — произнес мужской голос.— Это Джо Кэдди из Отдела безопасности компании «Аадвансд».

Перейти на страницу:

Похожие книги