Читаем Терминал «Транзит» полностью

"Долгожданный" день начался с привычной сборки магазинов. Я уже был допущен к самостоятельной работе и приступил к набору заказа, толкая перед собой тележку, попутно изучая содержимое накладной. Ненавижу это сонное время, когда вместо утреннего кофе приходится в хорошем темпе перемещаться между полками и без проволочек загружать извозчиков. Каждая минута дорога! Если припоздниться с выездом на адрес, то дежурному придётся куковать дотемна в ожидании возвращения водилы. Склад нельзя закрыть, если кто-то в рейсе! Регламент…

По параллельным дорожкам перемещаются кладовщики с аналогичным занятием и с таким же настроением. Собранные тележки отвозятся в зону погрузки, где передаются водителям. Детали пакуются в коробки и грузятся в машины. Идёт упорная борьба с переменным успехом между сном кладовщиков и желанием водителя побыстрее убыть на маршрут.

В проходе меня обгоняет Стёпа, он вразвалочку катит тяжёлую, заполненную до краёв тележку с собранным товаром. Он направляется к водителю с явным намерением передать собранный заказ. Водила от нетерпения подпрыгивает на месте и машет вытянутыми вбок руками словно крыльями. Со стороны, кажется, что он занимается гимнастической растяжкой.

– Кати быстрей! Время не ждёт! Опять из-за тебя толкаться по пробкам! Как можно так медленно ходить по складу?!

– Бегу! Собрано всё, осталось упаковать! – полусонное, слегка помятое лицо Лифтёра оживилось. Сквозь очки видно, что один глаз открылся практически полностью.

– Давай, давай! – голос доставщика выражает крайнюю степень нетерпения. Он готов сам сорваться с места и на руках перенести тележку на упаковку. Но ему вход в товарную зону склада закрыт. Регламент…

Меня никто не подгоняет, и я иду спокойным шагом. Одним глазом смотрю в накладную, а вторым за Стёпой. Лифтёр начинает свой разбег. Он поднапрягся и с видимым усилием толкает тележку всё быстрее и быстрее.

– Уже скоро! Готовь коробки! – с возрастающим азартом кричит кладовщик, сверкнув очками. Бешено вращающиеся колёсики тележки начинают посвистывать от набранной скорости тяжеленной тележки.

– Давно всё готово! Куда ему такая прорва товара! – водила перешёл на визг, сокрушаясь от "жадности" продавца, заказавшего так много.

Рот Лифтёра расплылся в широкой и откровенно глупой улыбке. Язык свесился, как у собаки и под набегающим потоком ветра он колышется словно красная лента. Очки продолжают поблёскивать и начинают запотевать.

Мне стало интересно, чем кончится этот безумный забег. Я облокотился на тележку и, не отрываясь, уставился в спину Стёпы. Не могу сказать, что конкретно я ожидал увидеть, но произошедшая в следующую секунду неприятность, превзошла все мои самые смелые предположения. Как же, всё-таки, это неожиданно происходит!

Передними колёсиками тележка налетела на камушек. И забег Лифтёра с тележкой мгновенно, без "тормозного пути", прекратился. Между внезапно остановившейся тележкой и водителем было расстояние метра три.

В это самое мгновение через боковую дверь входит делегация в составе высокого гостя, босса и примкнувшего к ним Мити. Они что-то оживлённо обсуждали и намеревались пересечь пространство между Стёпой и ожидавшим его водителем. Лифтёра они видеть не могли из-за стеллажа. Нарочно не придумаешь! Словно, по заказу пришёл главный "зритель", он же очевидец прекрасной, в своём роде, динамической картины.

Можно только догадываться, о чём думал во время своего непродолжительного полёта Степан. Наверное, о многом… Для окружающих всё пролетело за секунду, а у него время тянулось по собственным законам…

Он перемахнул через тележку с распростёртыми руками, как маленький истребитель. По инерции он устремился в замершую от неожиданности фигуру водилы. Со стороны этот неподготовленный полёт, пусть и недолгий, смотрелся очень красиво. На фоне стеллажа с коробками, перелетев неподвижную тележку, Лифтёр (с этой секунды – Икар) оказывается на метровой высоте от пола и стремительно приближается к водителю. Несогласованными взмахами рук и ног; разлетающимися из многочисленных карманов спецовки во все стороны очками, маркерами, грипперами и прочей мелочи он напоминает уже не истребитель, а взъерошенную птицу, сбитую из рогатки каким-то хулиганом. Чудесные мгновения полёта свободного человека пролетели в полнейшей тишине… Но сколько чувств и энергетики было в этой тишине! Марсель Марсо курит в сторонке.

Шмякающий звук, символизировавший встречу двух массивных мягких тел на приличной скорости, немного смазал былинную величавость момента, но зато и сигнализировал, что Стёпа более – менее не ушибся. Интересно, какие ощущения испытали "делегаты", вошедшие в боковую дверь, от просвистевшего мимо них живого снаряда? И от последовавшего шумного слияния, вылетевшего из коридора Лифтёра вместе с ожидавшим его с распростёртыми объятиями водилы в единый клубок?

– А-а-а!!! – истошный вопль "сбитой птицы".

– Ё-ё-ё… – выдавленный звук водителя олицетворяет собой всю озабоченность происходящим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии