Читаем Теплица полностью

Еще долго сморчок не желал разговаривать с Греном. Они с Яттмур вновь смогли искупаться в крошечном пруду, смыть со своих тел подземную пыль, тогда как люди-толстячки сидели, развалясь, поблизости и почти совсем не ныли, завороженные желтой птицей, которая неустанно кружила над ними. Потом все шестеро перебрались на другую сторону острова, где не было наваленных друг на друга камней; «Красота» кружила в небе над ними, иногда роняя вниз: «Эс-Эр-Эйч и двухдневная рабочая неделя!»

<p>Глава 19</p>

Памятуя о словах сморчка, Грен стал внимательнее присматриваться к растениям-долгоногам. Вопреки мощи их корневой системы, сами цветы были невзрачными, хотя, повернутые к солнцу, и привлекали сердцевидных бабочек. Под пятью яркоокрашенными, но простенькими лепестками торчала непомерно большая коробочка семян — шестигранный барабан, с каждой фасетки которого свисали украшенные бахромой клейкие утолщения, похожие на щупальца морских анемонов.

Все это Грен разглядывал без интереса. Гораздо интереснее был сам способ опыления долгоногов. Яттмур проходила мимо одного из них, когда рядом с ней прожужжала древесная пчела, деловито подлетевшая к цветку и усевшаяся на его пестик. Реакция цветка на собственное опыление была неожиданно бурной. С пронзительным свистом сам цветок и коробочка с семенами взлетели ввысь на пружине, развернувшейся из коробочки-барабана.

Потрясенная Яттмур присела у соседнего куста, рядом с Греном. Оба опасливо наблюдали за тем, как пружина замедляла ход. Согретая солнцем, она выпрямилась и высохла, превратившись в высокий стебель. Шестигранный барабан кивал, омытый солнцем, покачиваясь высоко над их головами.

Растительное царство нечасто удивляло людей. Все, что не представляло собой явной угрозы, не вызывало у них особого интереса. Они уже видели подобных долгоногов, раскачивавшихся высоко в небе.

«Статистика показывает, что вы проводите досуг с большей пользой, чем ваше начальство! — сказала „Красота", облетая вокруг только что выросшего стебля и снова возвращаясь к старым. — Вспомните, что случилось с Бомбейским Союзом Грузчиков Межпланетных Перевозок! Боритесь за свои права, пока они у вас еще есть».

За соседними кустами в воздух взметнулся еще один долгоног, его стебель выпрямился и набирал упругость.

— Пошли назад, — предложил Грен. — Лучше сходим поплаваем.

Стоило ему заговорить, как сморчок сразу же оборвал его. Грен покачнулся, пытаясь бороться, но затем рухнул на землю, выгибаясь от боли.

— Грен! Грен! Что такое? — ахнула Яттмур, бросившаяся к нему и обнявшая его за плечи.

— Я… я… я… — Грен не мог произнести ни слова. На его губах появился голубоватый налет, который быстро распространился по всему лицу. Непослушные конечности обвисли. Сморчок подвергал Грена наказанию, парализуя нервную систему.

Я обходился с тобой слишком мягко, Грен. Ты настоящее животное! Я уже предупреждал. В будущем я все чаще буду командовать, а ты — повиноваться. Я уже не жду от тебя здравых мыслей, но ты, по меньшей мере, можешь наблюдать, а размышления оставлять на мою долю. Сейчас мы на пороге нового открытия, вот-вот мы узнаем нечто полезное об этих растениях, а ты отворачиваешься, даже не пошевелив мозгами. Ты что, хочешь вечно гнить на этом камне? Лежи-ка смирно и наблюдай, а не то я нашлю на тебя страшные судороги — вот такие!

Превратившийся в сплошной сгусток боли Грен перекатился на живот и зарыл лицо в пыльной траве. Яттмур приподняла ему голову, горестно охая при виде его страданий.

— Это все волшебный гриб! — произнесла она, с отвращением глядя на бугристую блестящую корку, покрывавшую шею Грена. Глаза ее наполнились слезами. — Грен, любовь моя, уйдем отсюда. Поднимается туман. Надо вернуться к остальным.

Тот покачал головой. Его тело вновь принадлежало ему — по крайней мере сейчас, — и судороги прекратились, оставив его члены безжизненными, словно раздробив ему кости.

— Сморчок хочет, чтобы я остался, — тихо выговорил он со слезами на глазах. Он ничего не чувствовал, кроме невероятной усталости. — Возвращайся к толстячкам.

Огорченная, Яттмур поднялась на ноги. И лишь всплеснула руками, видя свое бессилие.

— Я скоро вернусь, — сказала она. За людьми-толстячками надо было присматривать. Они были настолько глупы, что самостоятельно едва ли могли даже поесть, требуя постоянного надзора. Пробираясь вниз по склону, Яттмур шептала:

— О духи солнца, испепелите этот волшебный гриб с его жестокостью и коварством, пока он не убил моего возлюбленного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика