Читаем Тень в комнате с портретом полностью

– Такое вполне может быть, хотя твоя невестка ведь не упоминала, как скоро кольцо совершит свое чудо, – после короткого раздумья согласилась миссис Дримлейн. – Тогда Грейтону придется передать часть работы лондонской и батской полиции. Нужно будет найти этих родственников и попытаться выяснить, кто из семьи и знакомых знал о суевериях Макнилов и мог похитить кольцо. А в Бате преподобному Хаддону придется признаться, кому он подарил кольцо. Во что бы то ни стало нужно выяснить, кто разделял веру Макнилов в это волшебство настолько, чтобы явиться в Кромберри и требовать кольцо у миссис Роуленд едва ли не в то время, когда она сама пыталась получить его у миссис Хаддон! Конечно, проще считать, что это дама, и прибыла она в Бат в компании миссис Хаддон, но это совсем необязательно. Кто-то мог приехать тайно, совершить преступление и уехать, так и не получив желаемое.

– Неужели мы никогда не узнаем правду? Все это так запутанно… – жалобно протянула Кэтрин.

Миссис Дримлейн занялась чайником.

– Я написала двум знакомым в Лондон. По моему мнению, они могут знать о миссис Роуленд что-то, выходящее за пределы образа безупречной дамы-благотворительницы. А пока я жду ответов, Грейтону надлежит взяться за Макнила. Его сестра мертва, и теперь ему придется пересказывать семейные предания. И потом, у нас есть ведь еще убийство мисс Лэмбон и молодой Харт со своим крыльцом.

– Все-таки убийца здесь, среди нас? – Утвердительный ответ на этот вопрос Кэтрин хотелось услышать меньше всего на свете.

– Есть еще Райдинги и мистер Блантвилл. Давай немного передохнем, дорогая. Чай остыл, попроси Сару принести свежий. И Гилберту уже пора бы явиться!

– Кто это? – спросила Кэти.

– Мой старый друг, Гилберт Хоуксли, – улыбнулась миссис Дримлейн.

Кэтрин невольно хихикнула. До чего же она глупа, никогда не задумывалась, что у судьи Хоуксли должно быть какое-то имя!

– Эммелина просила позвать ее, когда придет судья Хоуксли, – сказала она, и ее старшая подруга кивнула.

С четверть часа они пили чай за разговорами на темы, не касающиеся убийств. Миссис Дримлейн поделилась впечатлениями об успехах ее внуков в науках и мнением о будущей невестке миссис Райдинг, которую обе дамы нашли красивой, но слишком заносчивой для того, чтобы им понравиться.

Потом Кэтрин рассказала о предложении младшего Блантвилла написать портрет его сестры, и миссис Дримлейн порадовалась такой возможности. Жаль только, что пока Кэти не до живописи. Но Лоренс Блантвилл должен все понять, ведь до него наверняка дошли слухи о смерти мисс Лэмбон в «Охотниках и свинье».

При упоминании мисс Лэмбон Кэтрин снова встрепенулась.

– Вы сказали, что половина дам из Бата лжет. Теперь, когда их осталось всего четверо и об Эммелине мы уже поговорили, скажите мне, кого еще вы имели в виду? Агнес? Она ведь живет в одном доме с моим братом и Эммелиной и могла как-то найти кольцо.

Как ни жаль было Кэтрин обвинять хорошенькую подругу Эммелины в ужасных преступлениях, у Агнес была наилучшая возможность разведать семейные тайны Хаддонов.

Но миссис Дримлейн покачала головой.

– Миссис Уиллинг. Если миссис Пропсон себя не помнит от гнева и призывает на голову убийцы всяческие кары небесные, миссис Хаддон и ее подруга опечалены и растеряны, то миссис Уиллинг явно напугана. Несколько раз я замечала, как она вздрагивает, когда открывается дверь и кто-то входит в комнату. Как будто боится, что убийца придет за ней. Или же кто-то разоблачит ее…

– Сегодня миссис Уиллинг ушла из гостиницы, не опасаясь ни журналистов, ни убийц, – возразила Кэтрин, воспоминание о кокетливо колышущемся пере на шляпке миссис Уиллинг снова всколыхнуло в ней возмущение.

– Вот как? Она как-то объяснила причину своего ухода? – Миссис Дримлейн села прямее и даже подалась вперед, словно ожидая услышать что-то важное.

– Она сказала, что в ее комнате слишком душно и ей захотелось прогуляться и навестить знакомых.

– В разговорах она ни разу не упоминала, что у нее в Кромберри есть друзья… – Пожилая леди явно была рада убедиться в своей правоте – миссис Уиллинг есть, что скрывать от всех. – Как жаль, что у нас не было возможности проследить за ней…

Об этом Кэтрин не подумала. Она была слишком удивлена цветущим видом миссис Уиллинг и озабочена своим предстоящим объяснением с Эммелиной, чтобы всерьез задуматься о том, куда направилась молодая женщина в чужом городе.

– Ты не заметила, что в ее поведении в день убийства миссис Роуленд не было ничего странного? Я имею в виду до того, как все узнали о гибели лондонской гостьи. К сожалению, мы с Розамунд нарочно приехали попозже, чтобы избежать пустой болтовни.

Увы, Кэти не могла тратить время на праздные прогулки по залу и наблюдения за гостями. Мисс Фридделл не допустила бы этого. А те несколько минут, что девушка позволила себе отдохнуть, оказались прелюдией к убийству. И все же, все же…

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэтрин Хаддон

Похожие книги