Всего через несколько минут нас окружают стражники Верховного двора и сопровождают нас весь остаток пути до Хайнтейзи.
По земле раскиданы сиреневые камни. Мох всевозможных оттенков зелёного, белого и розового растёт на стволах деревьев.
— Как красиво, — выдыхаю я.
— Ты до этого ни разу не была в Хрустальном дворе?
— Только во время нашей недолгой поездки в карете на бал. И ещё час в Хрустальном дворце, когда я решила последовать за тобой в Выжженные земли. Кари настояла, чтобы я взяла с собой удобную одежду и припасы.
Я пожимаю плечами.
— Кари правильно настояла.
— Да, согласна.
Но при всей этой красоте здесь слишком мало движения. Ни птиц, ни насекомых, ни ещё каких шуршащих в кустах живых существ. Может, они все сбежали от приближающейся чумы?
Эти деревья, цветы и красивые камни были бы уничтожены проклятьем за считанные часы, если бы мы не вмешались. Меня охватывает чувство выполненного долга. Мы спасли это место.
Одиннадцать стражников ведут нас мимо деревьев к крупному городу. До моих ушей доносится шум бурного течения реки, который становится всё громче и громче. Затем начинаются шепотки.
На долю секунды у меня мелькает мысль, что это теневые духи. Но нет. До лесов моего родного двора, где обитают теневые духи, отсюда ещё восемьсот километров.
— Что это?
— Толпа собралась поглазеть на вас, — отвечает один из стражников. — Мы не давали им подойти ближе на случай, если это всё ещё небезопасно. Но, похоже, наши опасения оказались напрасны. Чума полностью исчезла.
Нервно сглатываю.
— Они обрадуются этой новости.
Думаю, это ещё мягко сказано.
— Как вообще они узнали? — шёпотом спрашивает Рев.
— Ваше заклинание было довольно заметно, — присоединяется к разговору ещё один стражник.
— В небе была гигантская вспышка, — поясняет первый.
— Ох, вот как, — смутившись, бормочет Рев.
— Магия оказалась мощнее, чем мы ожидали, — говорю я.
— Они будут удивлены ещё больше, когда увидят вас… миледи, — неловко произносит стражник.
Сначала мне хочется рассмеяться на это обращение, но, осознавая его смысл, я поджимаю губы. Честно говоря, это может быть даже не очень безопасно — выходить к толпе фейри из Хрустального двора. Стражники Верховного двора, скорее всего, будут защищать меня, потому что им дали такой приказ, но наверняка они желают мне смерти так же, как и все. Я подумываю исчезнуть в тени, чтобы не видеть общественную реакцию на моё появление, но Рев берёт меня за руку.
— Отлично, — едва ли не рычит он. — Пусть увидят, какая ты на самом деле, Кейлин.
— Они никогда меня не примут.
— Если ты так и будешь скрывать всё хорошее, что есть в тебе, то да, так и будет.
Я прищуриваю глаза, но следую за ним, хоть и не понимаю, в чём заключается его план. Хочет, чтобы меня увидели с ним?
Звук бегущей воды усиливается до бушующего рёва. Меж деревьев проглядывает водопад, и как только мы подходим к отрытой местности, толпа начинает ликовать ещё до того, как я замечаю хоть одного местного жителя. Перед собравшимися у водоёма фейри стоят в ряд стражники, не пуская вперёд. На верхушке огромного водопада я замечаю ещё дюжину фейри, вскинувших руки и машущих. Все они приветствуют Рева.
Здесь сотни фейри всевозможных размеров. Малютки-пикси проносятся в воздухе. Три оленя и минотавр с огромными копытами. У кого-то тёмная кожа, а у кого-то — светлая и сверкающая. У большинства здешних фейри сиреневые глаза, но у некоторых радужки другого цвета.
Я не могу не улыбнуться, видя, как их переполняет радость, хоть и понимаю, что рады они отнюдь не мне.
— Рев! — начинает скандировать толпа.
— Спаситель! — выкрикивают отдельные голоса.
Волоски на моих руках встают. Магия их ликования кружит в воздухе, сладкая такая.
— Ты герой, — весело обращаюсь я к Реву.
— Настоящий герой здесь ты, Кей, — говорит он, даже не пытаясь понизить голос. Но едва ли кто-то мог услышать его в таком шуме. — Ты заслуживаешь всех этих почестей намного больше меня.
Качаю головой.
— Просто наслаждайся, Рев.
Долгий внимательный взгляд — и на его лице расплывается улыбка. Рев делает шаг к толпе.
Я машу оглушительно шумной толпе фейри, собравшихся вокруг красивого водопада у радужных хрустальных скал. Увидев мой жест, они начинают кричать громче.
Но для меня главное — не потерять из виду Кейлин. Оборачиваюсь и протягиваю ей руку.
Она хмурится, но всё же кладёт свою ладонь в мою.
— Сюда, принц Ревелн, — подсказывает главный стражник. Мы спускаемся с большого валуна к шумящей воде. Чтобы перейти ручей, надо залезть в ледяную воду. На другой берег мы выходим промокшие до нитки, но я даже не замечаю пробирающего озноба.
Потому что охвачен миллиардом эмоций.
Я держу за руку Кейлин, фейри встречают меня с обожанием. Они думают, что я их спас. Даже не догадываются, что на самом деле это сделала она.
Мне хочется объявить им это. Ведь это её они должны благодарить. Она, а не я, спасла их всех. Но мне хватает благоразумия этого не делать. Они либо не поверят мне, либо не смогут принять. Пока, по крайней мере. Кейлин вот пыталась предупредить меня на Испытаниях, но я не верил ей. Пока не увидел своими глазами.