– Райлих. – Графиня благосклонно протянула ему ладонь.
– Вы сегодня ослепительны. – Он улыбнулся и поцеловал ее руку в шелковой перчатке.
– Ах, приходится прибегать к уловкам. – Она невзначай провела пальцами по шее, тем самым привлекая внимание к браслетам, кольцам и колье, что выбрала для посещения оперы. – Когда красота меркнет, есть только один способ вернуть себе блеск. Но вам ни к чему это знать. Моя племянница очаровательна молодостью и красотой. Впрочем, и ей не помешала бы пара украшений.
Столь прямолинейный намек тети заставил Агату покраснеть от стыда. Впрочем, она заметила, что Райлих тоже смутился. От неловкой сцены их спас еще один гость.
– Лорд Эстердей! – наигранно обрадовалась графиня пожилому мужчине с тростью, из которого вот-вот мог посыпаться песок.
– Графиня Хофенбауэр, как такое возможно? Время идет, а вы с каждым годом становитесь все притягательнее и притягательнее, – сказал тот, лукаво улыбаясь.
– Магия, – рассмеялась она, кокетливо обмахиваясь веером. – Знакомьтесь: моя племянница миссис Агата Дарк и ее муж мистер Райлих Дарк. Агата, Райлих, а это лорд Эстердей, мой старый друг.
Мужчины пожали друг другу руки.
– Наслышан-наслышан, – сказал лорд Эстердей.
Тут раздался звонок, извещая всех посетителей о скором начале представления.
– Это второй. Ну что мы все стоим, – посетовала графиня, и Агата села на свободный стул.
Рядом с ней разместился Райлих. Последний гость занял место подле графини.
– Лорд Эстердей главный председатель палаты лордов, – прошептала она.
– Я в курсе, – ответил Райлих и, сделав небольшую паузу, спросил: – Почему все на нас смотрят?
– Истинных ценителей оперы не так уж и много. В основном сюда приходят завести новые знакомства, собрать свежие сплетни и выгулять неприлично дорогой наряд, – объяснила Агата и, чтобы не оставаться в долгу, тоже поднесла к глазам бинокль.
В последний раз она была в опере еще до смерти отца. Несколько лет прошло, но ничего не изменилось. Все те же напыщенные лица, ужимки, лицемерие и лесть. Она заметила в одной из лож Оливера и его невесту. Поймав взгляд Агаты, он кивнул, и она тут же отвернулась.
Куда более неприятным открытием стало присутствие леди Миранды Мур. В окружении кавалеров она блистала в прямом и переносном смысле этого слова. Выбрав ярко-зеленый наряд, который контрастировал с красным бархатом отделки ложи, леди Мур нацепила на себя все украшения, что успела «собрать» за время своего безутешного вдовства.
Раздался третий звонок. Агата поджала губы и попыталась насладиться представлением, но мысли ее витали где-то далеко. На секунду ей захотелось прямо спросить Райлиха про гарнитур в чеке, но здравый смысл победил. Она посмотрела на мужа и не поверила своим глазам. Он спал. «Как можно спать, когда со сцены надрывается сопрано?!» – с долей восхищения возмутилась Агата. Про себя, естественно.
– Райлих, – прошипела она, аккуратно ткнув его в бок.
Он тут же подобрался.
– Уже все закончилось?
– Нет!
– Жаль.
Агата подарила ему убийственный взгляд, и Райлих улыбнулся.
– Я слышал, здесь есть буфет. Тебе что-нибудь принести?
– Ты уйдешь прямо во время представления?!
– Ну, я смотрю, соседей это не смущает. – Райлих кивнул на одну из лож, где кто-то устроил проходной двор, и обратился к графине: – Агата хочет пить. Я схожу в буфет. Хотите бокал фруктовой шипучки?
– Дорогой Райлих, ты так учтив, – улыбнулась графиня. – Я предпочту ильс.
Брови Агаты поползли вверх.
– Я схожу вместе с мистером Дарком, – вызвался лорд Эстердей, и они вдвоем ушли.
В самом буфете было непривычно людно. Райлих заказал себе кофе, лорд Эстердей – ильс.
– Предлагаю перед тем, как вернуться к дамам, насладиться тишиной и дать ушным перепонкам отдохнуть, – хмыкнул старик. – Надо же, господин мэр тоже сегодня приобщается к опере. Составим ему компанию?
Райлих посмотрел на мужчину средних лет, приобщающегося, скорее, к бутылке ильса, и кивнул. Появление мэра было весьма кстати. После визита в администрацию никто не сделал Райлиху выговора, а значит, Тонкс и не думал жаловаться его начальнику. Отчасти это снимало подозрение с мэра, но Райлих все равно хотел знать о его первичных мотивах завладеть приютом.
Они подошли к одной из кушеток для отдыха.
– Мой старый друг, – тепло поприветствовал лорд Эстердей мэра Тонкса, – как понимаю, ваша супруга наслаждается представлением в ложе?
– О да, а я жалею, что не взял с собой пару документов с работы, – ответил мэр, и мужчины обменялись рукопожатиями. – Мистер Дарк, я слышал, что ваша супруга чуть не пострадала при пожаре. Рад, что все обошлось.
– Спасибо, – кивнул Райлих. – Агата до сих пор переживает из-за случившегося. Погибло несколько ее подопечных, но главное, все люди остались целы.
– Миссис Дарк занимается благотворительностью? – удивился лорд Эстердей. – Похвально. Я правильно понимаю, что речь идет о сгоревшем приюте на Цветочной улице?
– Все верно, – кивнул Райлих, и лорд Эстердей присвистнул.
– Весьма недурственное место. Господин мэр, что теперь будет с участком?