— Мне и второе не понравилось. И я даже думать не хочу, что может быть третье наступление или продолжение второго.
— Меня все это тоже не радует. Но рассчитывать, что после двух атак юужань-вонги вдруг уберутся восвояси, еще наивнее, чем поверить в предположение Сената, что вонги не вернутся после первого нападения.
— Я знаю, Люк, я знаю. — Корран обхватил себя руками. — Я буду там и сделаю все, что ты велишь. Приятно знать, что теперь Новая Республика нас поддерживает.
— Я согласен, Корран. — Люк медленно выдохнул. — Надеюсь, этого будет достаточно для блага галактики.
Эпилог
Шедао Шаю доставляло немалое удовольствие видеть, какой трепет испытывают его подчиненные, глядя на него неприкрытое лицо. Командующий юужань-вонгов решил появиться в грашале на Биммиеле без шлема и бронированной маски, которые ему допускалось носить благодаря высокому рангу. Его жезл покоился на правой руке. Он был значительно уже и короче родственного амфижезла. Но изящный цаиси требовал особого мастерства в обращении, поэтому немногим выпадала честь обладать этим смертоносным оружием.
Шедао Шай стоял наверху лестницы, ведущей в грашал. Увиденное поразило его, но он не подал виду. Он не мог допустить, чтобы его слабость увидели те, кто находился внизу.
Воин поднял нгдина, взяв склизкую тварь обеими руками, несмотря на то, что реснички, благодаря которым она передвигалась, могли больно жалить. Затем он вновь опустил нгдина на пол, чтобы тот продолжил уничтожать алые следы, а сам преклонил колено перед господином и ударил себя правым кулаком по левому плечу.
Шедао Шай взглянул на него сверху вниз:
— Тебе разрешено смотреть на меня, Краг Вал.
— Я был бы достоин такой чести, командующий Шай, если бы уже справился со своими задачами.
— Я бы хотел, чтобы ты рассказал, что здесь произошло.
— Насколько это в моих силах, командующий. — Воин поднялся и обернулся к стойкам. — Я полагаю, что двоих людей из этого мира держали в «объятиях боли». Еще двое других — как минимум двое — пришли, чтобы их освободить. Судя по отметинам на «объятиях», полу и останках ваших родственников, это были
Ярость охватила Шедао Шая, но внешне он выражал хладнокровие. В словах Крага Вала не было ничего нового — все это командующий уже слышал во время предварительного доклада, полученного по пути от Дантуина. Сражения, состоявшиеся здесь и на Дубриллионе, позволяли ему оценить силу врага. И неприятель показал себя находчивым и даже мужественным.
— Этот
Краг опустил взгляд и сложил руки за спиной. Наклонившись, он предстал перед своим господином беззащитным, позволяя нанести ему удар, если тот пожелает.
— Нам не удалось найти его останков. Судя по кровавым следам, его подняли и унесли.
Шедао Шай сжал кулаки, на костяшках проступили шипы.
— Хочешь сказать, тело своего воина они забрали, а наших оставили хищникам, словно падаль?
— Боюсь, что так, командующий.