Читаем Темный прилив полностью

Она выхватила у торговца мешочек с икрой, открыла чемодан и запихнула в него покупку.

– Бекка, это ты?

«Вот ил!» – подумала Бекка и обернулась.

– Астрид, привет, – сказала она, вымученно улыбаясь.

Светловолосая русалочка моргнула, точно не веря своим глазам.

– Что ты тут делаешь? Я думала, ты сейчас вместе с… – Она нервно посмотрела по сторонам. – С остальными.

Бекка вздохнула с облегчением: хорошо, что Астрид так осторожна.

– Мы были вместе, – ответила она, – но потом явились, э-э-э… незваные гости. Так что теперь я направляюсь домой.

У Астрид округлились глаза.

– Что стряслось? – тихо спросила она.

Бекка выгнула бровь.

– Разве тебе не все равно?

– Нет, Бекка, мне далеко не все равно.

– Ты выбрала странный способ, чтобы это показать, – сказала Бекка, закипая о ярости.

– Остальные… они… – начала было Астрид, но Бекка не дала ей договорить:

– Мертвы? Живы? Понятия не имею. На нас напали. Я даже не знаю, удалось ли им выбраться из пещер.

Астрид поморщилась.

– Мне жаль.

– Ах, тебе жаль? – недоверчиво переспросила Бекка. – Знаешь что, Астрид? Нечего тут сожалеть и делать вид, что тебе не все равно, после того как ты нас бросила.

Астрид, до сего момента пристально изучавшая морское дно, посмотрела на Бекку.

– Но мне действительно не все равно.

Бекка с изумлением заметила во взгляде Астрид глубокую печаль. Однако сейчас ей некогда было вникать в причины подобной грусти.

– Слушай, у меня нет времени. Я заплыла в эту деревню только чтобы купить еды. За мной гонится шайка маньяков-убийц, знаешь ли.

– К востоку отсюда есть каменистая долина, это по пути. По крайней мере, мне по пути, быть может, и тебе тоже. Мы могли бы найти там скальный выступ, устроиться под ним и вместе пообедать, – предложила Астрид. – И ты бы мне все рассказала.

Бекке совершенно не хотелось тратить на эту девицу свое время. У нее был план, и она собиралась его придерживаться.

– Извини, мне пора.

– Бекка…

– Послушай, Астрид, я не могу, ясно? Мне правда надо…

– Бекка, умолкни.

– Что? С чего бы это? – возмущенно воскликнула рыжеволосая русалочка. – Я тебе не…

– Бекка, пожалуйста! – прошипела Астрид. Она больше не смотрела на Бекку, пристально глядя куда-то вдаль, за ворота рынка.

Бекка обернулась, проследила за взглядом светловолосой русалочки и ахнула.

К рыночным воротам плыли около двадцати всадников смерти, одетых в черную форму.

<p>11</p>

Не успела Бекка понять, что происходит, как Астрид схватила ее за руку и затащила под один из пустых столов.

– Это всадники смерти. Они узнали, что ты здесь, – прошептала Астрид.

– Каким образом? – Бекку охватила паника.

– Наверное, кто-то увидел тебя и донес им. С такими рыжими волосами, как у тебя, трудно затеряться в толпе.

– Ах, так? А как насчет тебя? Редко где встретишь русалку с таким приметным черно-белым хвостом.

– Хочешь поругаться или сбежать отсюда? – спросила Астрид.

Кто-то перевернул один из столов, и от грохота обе русалочки вздрогнули.

– Они уже на рынке, – мрачно добавила Астрид. – Теперь выбраться отсюда будет гораздо труднее.

Тут Бекка кое-что вспомнила.

– У меня же есть прозрачноморские камешки! – прошептала она. – Вража дала мне несколько штук. Мы можем зачаровать их и сбежать.

Она достала камешек, но Астрид покачала головой:

– На меня камешек не подействует.

– Конечно, подействует! – настаивала Бекка. – Они на всех действуют!

– А на меня – нет. Зачаруй камешек и спасайся, Бекка. Скорее! – поторопила ее Астрид.

– Нет, я тебя не брошу.

Астрид, осторожно выглядывавшая из-под стола, повернулась к Бекке, и та вновь увидела отчаянную грусть в глазах светловолосой русалочки.

– Тебе придется меня бросить, – сказала Астрид.

– Потому что раньше ты бросила нас? Если ты повела себя как рыба-лягушка, это не значит, что я буду поступать так же! – сердито прошептала Бекка.

– Нет! Потому что я не могу тебе помочь! Ни в пещере йеле, ни здесь. Из-за меня тебя убьют! – прошептала Астрид.

– О чем ты говоришь? Что ты имеешь в ви…

Снова раздался грохот: солдаты переворачивали деревянные ящики, опрокидывали корзины. Какой-то фермер пытался было протестовать, но его ударили. Бекка задрожала. Всадники смерти прочесывали рынок, с каждой секундой приближаясь к русалочкам.

– Что еще у тебя есть в чемодане? Хоть что-нибудь? – спросила Астрид.

Теперь Бекка слышала в ее голосе страх. Она снова принялась копаться в чемодане.

– У меня есть флакон с зельем Моисея.

– Не представляю, что это такое, – сказала Астрид.

– Я тоже. Так еще есть… Нет, подожди! Где же оно… – Русалочка вытащила большую раковину морского ежа. Раковина была наполнена кальмаровыми чернилами и запечатана пастой из бурых водорослей. Вража дала Бекке эту раковину вместе с прозрачноморскими камешками и зельем Моисея.

У Астрид загорелись глаза.

– Чернильная бомба! Отлично, – прошептала она, выхватывая из рук Бекки раковину, потом снова осторожно выглянула из-под стола. – Я собираюсь увести всадников смерти подальше от дверей. Оставайся тут, пока бомба не взорвется, и не слушай, что я буду говорить. Потом плыви к выходу. Готова?

Бекка не была готова, но все равно кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги