Читаем Темный маг и отворотное зелье полностью

Иллеров со всеми предосторожностями по очереди подняли и положили в телегу на сено. Я пристроилась там же с краю. Лошадь медленно побрела по дороге. Один из крестьян вел ее под уздцы, остальные шли сзади. Казалось, что еду на казнь. Вот заедем в замок – и там меня повесят. На воротах. И оставят на съедение воронам. Хотя в Цейре в принципе не было смертной казни, в качестве самого страшного наказания за преступления применяли вечное изгнание на другой континент.

Когда мы подъехали к пропасти перед замком, мост опустился далеко не сразу, как в прошлый раз. Сначала нас долго разглядывали со сторожевой башни. Потом что-то лязгнуло, и плита, прикрывающая вход, медленно поехала вниз. Когда она с глухим стуком коснулась края пропасти, одна створка ворот приоткрылась и по мосту к нам направился мужчина в одежде стражника.

- Кто такие? Что нужно? – крикнул он, остановившись посередине.

- Крестьяне из деревни. Привезли керра Теара с сыновьями, - угрюмо ответил длинноволосый.

Стражник быстро перешел к нам и остановился у телеги, потирая бритый подбородок. Перевел взгляд на меня и спросил коротко:

- Ночные?

Я кивнула. Он махнул рукой, и ворота открылись. Копыта зацокали по мосту. Во дворе телегу окружили стражники. Элиана и остальных осторожно сняли и на руках понесли в замок. Крестьяне, поклонившись мне, направились к выходу. Как только цоканье подков сменилось глухим звуком шагов по тропе, ворота захлопнулись, а затем за ними снова лязгнуло: встал на место поднявшийся мост. Обо мне забыли – я осталась во дворе одна. И полоснуло острой болью воспоминание о том, как на этом самом месте Элиан снял меня с коня.

- Лана!

Я подняла голову. В узком проходе между двумя дворами стоял Димирис и смотрел на меня. Его лицо оставалось в тени, и я не могла рассмотреть выражение, но по голосу, по одному короткому слову было ясно, какое горе он испытывает.

- Пойдем! Расскажешь обо всем.

Я не посмела ослушаться – да и куда было деваться? Пошла за ним через второй двор, по галерее – там, где всего несколько дней назад мы шли с Элианом. Вот и холл, где он целовал меня. Теперь там стояли заплаканные Агрина и Лейя, а чуть поодаль – угрюмый Вейвар со скрещенными на груди руками.

- Все из-за тебя, гадина! – бросилась ко мне Агрина, но Димирис резким жестом осадил невестку:

- Прекрати! Мы не знаем, что произошло. Но если бы не она, твой муж и сыновья остались бы в Объертине.

- Если бы не она, им бы и в голову не пришло туда отправиться!

- Ты так уверена? – Димирис прищурился. – Давайте сначала ее выслушаем. Только сначала присядем.

Развернувшись, он направился в большую комнату рядом с холлом, остальные – за ним. Я вошла последней и осталась стоять, тогда как все устроились на диванах и в креслах.

- Садись, Лана, - предложил Димирис, но я покачала головой и осталась стоять – как обвиняемая перед судьями.

Рассказ получился не слишком долгим. О том, как шли по тропе к Гнезду Йархиса, как на следующий день, спускаясь вниз, заметили патруль ночных.

- Может быть, они увидели нас еще тогда и поняли, как мы пойдем. Потому что ждали недалеко от того места, где река выходит из пещер. Не хочется думать, что их кто-то предупредил. Тот, кто знал.

- Да как ты смеешь?! – Агрину словно подкинуло вверх, но Димирис прикрикнул на нее:

- Сядь и замолчи! – и повернулся ко мне: - Не думаю, Лана. Иначе вас ждали бы у самого выхода реки на поверхность. Там как раз удобное место, чтобы захватить врасплох. Продолжай.

Я рассказала, как мы шли вниз по течению, затем поднялись к отрогу, и вот там на нас напали.

- Их было гораздо больше, чем нас. У них были сети, и…

- А как, интересно, удалось спастись тебе? – перебил Вейвар.

- Элиан столкнул меня в расщелину, в ручей. Успел крикнуть, чтобы шла к драконам. И я шла – пока не потеряла сознание. Они нашли меня, принесли к себе. А когда рассказала обо всем, полетели в Къянту за ними. Но было уже поздно.

- Конечно, пока ты там валялась, уже было поздно, - сквозь слезы выкрикнула Агрина.

- Ты прекратишь или нет? – Димирис встал и подошел к ней. – Я понимаю, что ты чувствуешь, но девочка ни в чем не виновата. И ты можешь гордиться своим сыном, он поступил как настоящий мужчина.

- Гордиться? – горько усмехнулась она. – Чем? Что он спас какую-то девицу, а сам теперь ни жив ни мертв?

- А ты бы хотела, чтобы он убежал сам, бросив остальных? Скажи, Лана, тебе не удалось договориться с драконами об инициации? Выходит, все это было зря?

- Нет, керр Димирис. Не зря. Драконы обещали, что каждый год кто-то из них будет прилетать в Цейру. А они не нарушают своих обещаний.

- Хорошо. Ты переночуешь здесь, а завтра поедешь в Лагредо. С тобой будут несколько наших людей. Проводят тебя, а заодно отвезут в Асею Этрая.

Агрина дернулась что-то сказать, но наткнулась на жесткий взгляд Димириса и осеклась.

- Пойдем, я отведу тебя в комнату, где ты ночевала.

По пути он сказал, положив руку мне на плечо:

- Не сердись на Агрину, Лана, ей очень тяжело. Потерять мужа и обоих сыновей... Они хоть и живы – но все равно что мертвы.

- Понимаю, - ответила я, глядя под ноги. – И не сержусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги