Чтобы не остаться без лодки в самую нужную минуту я вытащил ялик подальше на отмель. Теперь мы были готовы исследовать terraincognita.
Глава 13 Заброшенный храм
Оставляя в песке следы, мы направились вглубь острова. Выемки в песке от наших ног тут же заполнялись водой набегающих волн, но мы не обращали на это внимания.
Нам повезло, что в этом месте мы наткнулись на тропинку, выходившую из кустов на берег. Хотя тропа, скорее всего это была больше звериная, чем протоптанная человеком.
Ветви кустарника росли над землёй довольно низко, и нам приходилось постоянно пригибаться, чтобы поднырнуть под очередную ветку с длинными темно-зелёными иголками.
Природа на острове мало напоминала местность, виденную мною вокруг озера. Там она напоминала скорее среднерусские широты, с густыми сосновыми и берёзовыми лесами, широкими полями и реками. Здесь же растительность была тропическая, с широким буйством всеразличных зелёных оттенков, которые изредка разбавлялись красными и жёлтыми пятнами тропических цветов.
Пока мы пробирались через заросли кустарника, чуть подальше, в стороне от тропинки, я увидел пятно нежно-сиреневого цвета. Подойдя поближе, я увидел большой цветок, размером с мой кулак, источавший восхитительный запах.
Я решил преподнести это чудо Андариэль. Перехватив по удобней стебель пониже бутона, я рубанул по нему своим клинком. И тут высокочастотный звуковой удар потряс округу.
«Хвостокол, 15 уровень»
Цветок всё же оказался у меня в руках, а большой куст, на котором он рос, пришёл в движение. Ветки заметались и задёргались, ища нарушителя спокойствия, и потянулись ко мне, прямо на глазах ощетиниваясь длинными острыми иглами, вылезающими из-под коры.
Я попятился и, ногой зацепившись за корень, рухнул под ноги Андариэль, пробиравшейся вслед за мной.
Падая спиной на траву, я успел вытянуть руки по направлению к ожившему растительному монстру и крикнуть «Стальной лист!»
И тут я наяву увидел и почувствовал, как от моих ладоней отделяются и летят по направлению к кусту острые стальные листья. Чем-то они были похожи на зазубренные листья липы.
Попадая в ветки, они начисто срезали их, а задевая ствол — откалывали от него приличного размера щепы.
Куст, подвергшийся обрезанию, завизжал ультразвуком ещё раз. Но теперь вперёд вышла Андариэль. Она вытянула по направлению к ожившему растению руки, и из её ладоней вырвалась струя обжигающего пламени. Пламя в один миг обхватило колыхающиеся ветки и стало с жадностью пожирать их. Через минуту на месте растения осталась лишь горстка пепла.
За растение система мне отсыпала 215 единиц опыта, что не так оказалось много, как я ожидал.
Однако его хватило, чтобы взять семнадцатый уровень.
— Спасибо Андариэль, что спасла меня, — поблагодарил я девушку.
— Ты бы и сам справился Риттер, только у тебя бы на это ушло чуть больше времени.
Я вытащил из-за спины руку с красивым сиреневым цветком, который я сорвал с куста.
— Вот, это тебе, — улыбнулся я.
— Спасибо, цветок хвостокола, это так романтично, — обрадовалась эльфийка.
— Почему этот куст-переросток, хвостоколом называется?
— Это растение-вампир. Ароматом цветка он подманивает к себе животных, ну и не знающих про него путников, а затем, в самый неподходящий для них момент нападает, и выпивает через иголки их кровь. Но цветок его является лучшим оберегом от демонов, которые не выносят его запах. Наши девушки приходят в восторг, когда им дарят такой цветок.
Я засунул цветок в волосы девушке, и она сразу стала ещё прелестней, чем была до этого.
Мы снова вернулись на тропу и продолжили дальше наш путь.
Метров через двести мы наткнулись на змею, переползавшую через тропу. Голова её была где-то далеко в кустах, а хвост даже еще и не показывался. Толщина пресмыкающегося была с хорошее бревно. Я прикинул, и по моим расчётам змея должна была быть не менее тридцати метров в длину.
Мы решили её не трогать, и дождались, когда пестрый змеиный хвост исчезнет в кустарнике.
Напоследок мне захотелось разок дёрнуть за него, но я благоразумно отказался от этой авантюры. В душе я радовался тому, что такая тварь водится только на острове.
Наконец мы вышли к большой поляне расположенной у подножия высокого холма, сплошь поросшего травой.
Не доходя до него метров сто, я понял, что он имеет рукотворное происхождение — уж больно правильные у холма были очертания.
Я придержал Андариэль за рукав и указал на подножие горы.
— Смотри.
Прямо посредине огромного сооружения зияло чернотой отверстие входа.
Мы затаились и стали наблюдать за ним. Но за полчаса наблюдения никакого движения у входа замечено не было.
— Ну что, идём? — спросил я у эльфийки.
Та согласно кивнула головой, только крепче сжав свой жезл.
Пока мы пробирались к входу, я видел разрушенные колонны, лежащие, а кое-где и стоящие на поляне. Положением своим и формой они образовывали стены некогда огромного нефа, примыкавшего к древнему сооружению.