Шейла зависла возле витрины с куклами. Тут находились Тильды, Вальдорфы, шарнирные куклы, куклы с фарфоровыми личиками, пупсы, похожие на настоящих детей. Шейла смотрела на них, как зачарованная. Летц снял с полки одну из Тильд и сунул Шейле в руки:
— Подержи хотя бы.
Она взяла куклу, все еще не веря.
— Я даже не знала, что бывают такие игрушки, — в ее голосе слышалось потрясение.
— У меня мама увлекалась, — ответил Летц. — Но коллекцию пришлось продать: она не помещалась в бункере. Мама оставила только одну Тильду и мишку Тедди, не смогла с ними расстаться.
— Ага! — до Шейлы, наконец, дошло. — Хочешь, чтобы я что-то взяла?
— Ну да, — подтвердил Летц. — Возражать некому.
Теперь Шейла прицельно ходила по магазину и долго разглядывала куклы. Все усложнялось тем, что выбор был слишком велик. Среди тех же Тильд были и феечки, и котята с лосями, и забавные мышки. Летц следовал за ней, он смотрел не на куклы, а на Шейлу: пока она не замечает, он мог любоваться ею, сколько влезет.
— Давай ты! — попросила Шейла, и Летц понял: будь ее воля, она запихала бы все игрушки в мешок и утащила бы с собой.
Он снял с полки фею-Тильду в пышном платье, подбитом кружевами.
— Считай, что ты начала собирать собственную коллекцию, — произнес Летц, и Шейла мечтательно улыбнулась.
Улыбка шла ей удивительным образом: лицо Шейлы смягчалось, она сразу открывала свою сущность: роза, которой пришлось отрастить шипы.
— Там еще машинки есть! — до Летца донесся голос Майкла. — Я, когда увидел, афигел!
В соседнем помещении на полу располагалась железная дорога, по рельсам спешил поезд, он испускал пар, его фары горели. Рядом по крутым горкам носились гоночные машинки. За закрытыми витринами шкафчиков находились коллекционные автомобили. У них открывались и закрывались двери, крутился руль.
Летц представил, какую истерику закатывали лети, попавшие в этот игрушечный рай! Наверное, их выносили отсюда, ухватив за руки-ноги, под дикий визг и завывания. Он усмехнулся: он бы и сам, наверное, упал бы на пол и отказался бы отсюда уходить. Хотя Мики в этом равных не было. Младший брат обладал бульдожьей хваткой, когда дело касалось развлечений. Мики с упорством добивался благ для себя и Летца.
С сожалением они покинули магазин, Летц не удержал и взял крохотную копию кабриолета — на память. Ну что же, они с Шейлой, похоже, оба обзавелись хобби на ближайшие годы. Послышалась музыка. На городской площади расположился парк аттракционов. Под веселую мелодию и горящие огни кружилась карусель с белыми лошадками. Крутилось колесо обозрения, раскачивались качели. До Летца дошло: этот город был мечтой ребенка!
— Или злой ведьмы, которая заманивала сопливых детишек сладостями, игрушками и развлечениями, — добавил Майкл, когда Летц поделился своими соображениями вслух.
Летц кивнул: тоже хорошая версия.
— Ну что, по кофе с пирожным и пошли? — спросил Майкл.
Летц согласился: здесь делать нечего. Они проверили несколько квартир, но в тех даже мебель отсутствовала. Можно было, конечно, тут переночевать — все же крыша над головой, но Летц уже уяснил: в дороге намного безопаснее. Поэтому лучше покинуть город до наступления темноты.
В этом кафе ребята обнаружили стенд с газетами, Летц успел цапнуть их первым. Он просмотрел местные новости: когда-то город был вполне обитаем. Речь в газете шла о предстоящем ремонте дорог, о благоустройстве города и открытии туристического сезона. Большая статья была посвящена истерическим приступам детей, случавшихся с теми в магазинах и кафе.
"Не секрет, что в последнее время город охватила эпидемия ломак. Так назвали приступ, когда ребенок ломает все, что попадет ему под руку, если не получит желаемое. Дети бьются в истериках, их родители пьют валерьянку литрами и сами близки к срыву".
— Странные такие, — заметил Майкл, когда Летц прочел вслух начало статьи, — отгрохали крутой магазин игрушек, а потом удивляются, что дети уходить оттуда не хотят.
"На фоне всеобщей эпидемии ломак выделялась дочь мэра — Генриетта. Это благоразумная особа пяти лет, от которой никто ни разу не видел неподобающего поведения. Генриетту ставили в пример остальным детям".
— Представляю, как эти остальные дети ненавидели несчастную Генриетту, — заметила Шейла.
"Но недавно случилось непонятное: сам мэр и его супруга бесследно пропали, оставив Генриетту в одиночестве. Девочку приютила родная тетя, у которой не было собственных детей. Но через пару дней случай с исчезновением повторился".
Летц заинтересовался: какой-то детектив. Интересно, как это связано с эпидемией ломак? Оказалось, никак, статья заканчивалась вполне обычно: "Мэрия обращается к горожанам: кто готов приютить Генриетту? Желающим просьба обращаться…"
Летц свернул газету и посмотрел на фотографию девочки: милая малышка. В клетчатом платье, бантом в голове и с тремя куклами в руках. Видимо, тоже собирает свою коллекцию. Прикольное совпадение. Он открыл следующий выпуск новостей.