Читаем Темное пророчество полностью

— Хорошо. Пожалуйста, скажи нам, куда идёт красный провод, а затем мы убьём тебя так безболезненно, насколько это возможно, и тогда все смогут пойти домой.

— Щедрое предложение. Но я должен показать вам. Слишком сложно объяснить это отсюда. Разрешите подняться на берег?

Полицейский опустил свой пистолет. Кустистые усы тянулись вдоль нижнего ряда его рёбер.

— Ну, он спросил разрешения. Это вежливо.

— Хммм, — Нанетт потёрла свой подбородок, тем самым почесав живот. — Разрешаю.

Подниматься к троим врагам на причал — лишь немногим лучше, чем замерзать в реке, но я был рад возможности вытащить Мэг из воды.

— Спасибо, — сказал я блеммиям, когда они втянули нас наверх.

— Пожалуйста, — хором откликнулись они.

— Только дайте мне положить мою подругу… — я дёрнулся в сторону рампы, размышляя, смогу ли к ней прорваться.

— Не иди дальше, — предупредила Нанетт. — Пожалуйста и спасибо.

В древнегреческом нет слов, чтобы сказать: «Ненавижу тебя, пугающая женщина-клоун», но я тихо пробормотал что-то похожее, прислоняя Мэг к стене.

— Ты слышишь меня? — прошептал я ей.

Её губы были цвета голубики, зубы выбивали частую дробь, глаза закатились, демонстрируя налитые кровью белки.

— Мэг, пожалуйста. Я отвлеку блеммий, но тебе нужно убираться отсюда. Ты можешь идти? Ползти? Хоть что-нибудь!

— Хм-хм-хм, — Мэг задрожала и вздохнула. — Шумма-шумма.

Я не знал этого языка, но понял, что Мэг сама никуда не пойдёт. Мне нужно сделать больше, чем просто отвлечь блеммий.

— Замечательненько тогда, — подала голос Нанетт. — Пожалуйста, покажи нам, что ты знаешь, чтобы мы смогли обрушить эту пещеру тебе на голову.

Я выдавил улыбку:

— Конечно! Так, посмотрим…

Я встал на колени перед устройством, оказавшимся печально простым. На самом деле там было всего два провода и два отверстия — каждая пара соответственно голубая и красная.

Я поднял взгляд:

— Эм, один вопрос. Я знаю, что у блеммий амузия[37], но…

— Неправда! — рейнджер выглядел обиженным. — Я даже не знаю, что это значит!

Две оставшихся согласно поклонились, что было эквивалентом кивания у блеммий.

— Мне нравятся все виды музыки, — подтвердила Нанетт.

— Взрывы, — добавил полицейский. — Звуки выстрелов, мотора. Все они хороши.

— Хорошо, я признаю свою ошибку. Но мой вопрос в другом: возможно ли такое, что ваш вид также не различает цвета?

Они выглядели ошарашенными. Я вновь изучил макияж, платье и туфли Нанетт, и мне стало ясно, почему многие блеммии старались одеваться в униформу смертных. Конечно же, они были дальтониками.

На заметку: я не говорю, что дальтонизм или отсутствие музыкального слуха означает недостаток креативности или ума. Боги упасите! Некоторые мои любимые смертные, от Марка Твена до Мистера Роджерса и Уильяма Батлера Йейтса, как раз относились к числу таких людей.

Но в случае блеммий ограниченное восприятие и тугодумие были частями одного унылого комплекта.

— Забудьте, — отмахнулся я. — Поехали. Нанетт, не могла бы ты, пожалуйста, подать мне красный провод?

— Ну, раз ты так вежливо попросил… — Нанетт наклонилась и подобрала голубой провод.

— Другой красный, — подсказал я.

— Естественно! Я знала!

Она взяла красный провод.

— Теперь воткни его в красное… в это отверстие.

Она повиновалась.

— Вот и всё!

Явно всё ещё озадаченные блеммии уставились на устройство.

— Но здесь ещё один провод, — проговорил полицейский.

— Да, — терпеливо ответил я. — Его нужно вставить во второе отверстие. Но! — я схватил руку Нанетт, прежде чем она взорвала нас всех. — Когда ты подсоединишь его, то, скорее всего, активируешь бомбу. Видишь этот маленький экран? Я не Гефест, но могу предположить, что это таймер. Вы случайно не знаете, какое здесь время до взрыва по умолчанию?

Полицейский и рейнджер засовещались на гортанном монотонном языке блеммий, звучавшем так, будто две шлифовальные машинки общались азбукой Морзе. Я оглянулся на Мэг, остававшуюся там же, где и была усажена, всё ещё дрожащую и тихо бормочущую «шумма-шумма».

Рейнджер улыбнулся, явно удовлетворённый собой:

— Итак, сэр. Поскольку я единственный, кто видел схему, я решил, что могу уверенно дать вам ответ. Время задержки взрыва составляет пять секунд.

— Ага, — несколько несуществующих пчёл заползали по моему горлу. — То есть когда вы воткнёте провод, у нас абсолютно не будет времени, чтобы покинуть пещеру до взрыва.

— Именно! — просияла Наннет. — Император объяснил всё очень чётко: если Аполлон и девчонка доберутся до выхода из обители Оракула, убейте их и обрушьте пещеру мощным взрывом.

Полицейский нахмурился:

— Нет, он сказал «убейте их мощным взрывом».

— Нет, сииир, — вмешался рейнджер. — Он сказал, что мощный взрыв — это крайняя мера. Мы должны убить этих двоих, если они появятся, а если не появятся… — Он почесал волосы у себя на плече. — Я запутался. Зачем нужна была бомба?

Я мысленно поблагодарил Коммода за то, что он отправил сюда блеммий, а не германцев. Конечно, это могло означать, что германцы прямо сейчас бились с моими друзьями в Вэйстейшн, но я мог справиться только с одной критической ситуацией за раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы