Читаем Темное предсказание полностью

А еще этот безмолвный Пол! Он превратился в мою тень и не отходил от меня ни на шаг. Когда у нас не было совместных уроков, он ждал меня у моего шкафчика и потом нес за мной мою сумку. Я мечтала от него отделаться. Мне хотелось позвонить Ричарду и извиниться за мое разнузданное поведение в пабе. Я готова была ради этого даже прогулять следующий урок, да не выйдет: история! Кайран заставит меня таскаться к нему по вечерам на так называемые дополнительные занятия до второго пришествия, если я прогуляю. Этого никак нельзя допустить, на следующей неделе я работаю в музее три вечера.

Пол собрался сесть рядом со мной на истории, но это было уже слишком! Я бросила сумку на стул, на котором обычно сидел Ли. Нет уж, дорогой! Это место занято, и никто другой здесь сидеть не будет. Пол съежился и уполз за другую парту с видом побитой собаки. Филлис и Кори во все глаза глядели на эту сцену.

— Ну чего уставились-то? — не выдержала я.

— Скучаешь по соседу? — ухмыльнулась Филлис.

— Чушь, — отрезала я, — не считаю нужным лишний раз поощрять Пола. Хватит и того, что он повсюду таскает за мной мой рюкзак.

Филлис загадочно улыбнулась, сверкнула глазами и отвернулась к доске. Что это она? Мне только этих загадочных улыбок и намеков не хватало!

Кайран вошел в кабинет. Начался урок. Кайран предложил тему: история Уэльса. Рассказал что-то о происхождении валлийского флага с красным драконом и о том, как мальчик по имени Мерлин в незапамятные времена предсказал сражение белого и красного драконов. Неспроста он это, неспроста. Кайран вообще просто так никогда ничего не делает, это я уже поняла.

— Фелисити, как вы полагаете, на чьей стороне мог бы выступить красный дракон? — произнес Кайран.

— За китайскую армию? — предположила Фелисити Страттон.

Блистательная гипотеза!

— Простите, я имел в виду Фелисити Морган, — Кайран метнул на Страттон суровый взгляд, — но раз уж вы решили ответить без спроса, вынужден вас огорчить: ваше предположение — полная чушь.

Класс захихикал. Страттон сделалась пунцовой и готова была испепелить меня взглядом.

— Я знаю только о Войне Алой и Белой розы, — заговорила я, — когда Ланкастеры сражались против Йорков за английский трон.

— Звучит более правдоподобно, нежели китайская чушь мисс Страттон. Но и вы не ответили на мой вопрос, мисс Морган. Джейден, помогите нам завершить эти игры разума.

— Юному Мерлину было видение. Предположительно красный дракон выступил на стороне бриттов и победил белого дракона, который символизировал англосаксов. Поначалу белый дракон был сильнее красного, но все же красный победил, — спокойно отвечал Джейден.

— Спасибо. Именно так гласит легенда.

— По-моему, это еще большая ерунда, — встряла Страттон.

— Что, простите? — Кайран обернулся к ней и оперся на кафедру.

— Драконы, Мерлин! — в негодовании заверещала Страттон. — Сказки, легенды, выдумки! Можете предоставить документальные доказательства, что тысячу лет назад Китай не собирался покорить весь мир? Китайцы уже тогда пряли шелк, изготовляли бумагу и изобрели порох, а мы, европейцы, еще только осваивали бронзу!

Я посмотрела на Кайрана. У него так засверкали глаза, что мне прямо-таки захотелось броситься к Страттон и заткнуть ей рот, от греха подальше.

— Таких документов на сегодняшний день не существует, — угрожающе тихо отчеканил Кайран.

— Тогда откуда вы знаете, что этого не было? — не унималась Страттон. — А вдруг я права? Китай в Средние века называли Красным драконом. Так почему же моя теория никуда не годится?

— Взгляните на карту мира, мисс Страттон, — Кайран включил лэптоп на кафедре и экран на стене, открыл в интернете Google Earth, — где находится Китай? Подойдите к экрану и покажите вашим коллегам.

Фелисити встала, дежурным движением одернула свою коротенькую юбку, кошачьей походкой подошла к карте и в общих чертах обвела рукой контуры Китая.

— А где Уэльс?

Фелисити показала Уэльс.

— Сколько миль между их границами?

— Сотни тысяч, — улыбнулась Фелисити.

— Так как же ваша теория может быть верной?

— Вполне возможно, — настаивала Фелисити, — китайцы были мореходами. Как викинги, которые открыли Америку задолго до Колумба.

Кайран нервно вздохнул.

— Покажите нам маршрут китайских судов к берегам Уэльса.

Фелисити самоуверенно провела пальцами по карте. Класс захохотал. Кайран удовлетворенно улыбнулся.

— Спасибо, Фелисити. Садитесь. В чем была допущена ошибка, мисс Морган?

— Тогда еще не существовал Суэцкий канал, — хихикнула я.

Фелисити вернулась на свое место уже не такой легкой походкой и бросила на меня мрачный взгляд.

— Страттон не накажут за ее наглость вечерними дополнительными занятиями, — прошипела Ава достаточно громко, чтобы ее услышал весь класс.

Я вздрогнула.

Кайран посмотрел на меня угрожающе.

— Но мисс Страттон может написать реферат на десяти страницах о техническом и культурном прогрессе в Китае, если она так в этом уверена, — нарочито слащаво пропел он, обращаясь к Аве. — К завтрашнему дню, мисс Страттон.

Урок продолжался своим чередом.

<p>НЕПРИЯТНОСТИ СО ЗВЕЗДАМИ</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Пан

Темное предсказание
Темное предсказание

Чудеса ворвались в мою жизнь, не спрашивая разрешения. Я узнала, что эльфы существуют и один из них даже учится в нашем колледже. Выяснила, что умею перемещаться во времени, правда, контролировать эту способность пока не получается. Да, еще я здорово похудела и устроилась на новую работу. В общем, это была бы просто волшебная сказка… если бы не обвинение в убийстве. Эльфы считают меня виновной в гибели королевского гвардейца, и жива-здорова я только благодаря помощи Леандера. Но дело еще не закончено, а мой прекрасный защитник исчез. Его следы ведут в Версаль накануне Великой французской революции. Да-да, в восемнадцатый век. Не знаю как, но я просто обязана найти Ли и убедиться, что с ним все в порядке. И пускай я в него не влюблена — этот человек, простите, эльф, сделал для меня так много, что бросить его в беде я не могу!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Наследница дракона
Наследница дракона

Я никогда не мечтала стать роковой красавицей, из-за которой парни дерутся у школьных шкафчиков. Не планировала скакать по временам и странам, проваливаясь в прошлое в самый неподходящий момент. И уж совершенно точно я не хочу быть той, кто определит исход старой вражды эльфов и драконов (да, как выяснилось, и те, и другие живут не только на страницах легенд, но и в современном Лондоне). Жаль, моего мнения никто не спрашивает! Книга пророчеств гласит: я должна найти регалии Пана. И в войне победят те, кому я их передам. Я не могу сделать вид, что это меня не касается, и отойти в сторону. Но могу придумать собственный план… и надеяться, что нам с Ли удастся противостоять могущественным древним силам и сохранить свои жизни и свою любовь!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Магические врата Иного мира
Магические врата Иного мира

Подземелья Эдинбурга. Они полны тёмных тайн, здесь до сих пор живы легенды о призраках прошлого. Но Эллисон никогда не верила ни в мифы, ни в магию, ни во что сверхъестественное. Так было до тех пор, пока в её жизнь не ворвался Финн, наглый красавчик, который похитил её, чтобы рассказать о Магических вратах. Финн верит, что Эллисон — ключ, который может закрыть их и тем самым спасти не одну жизнь. Вот только Эллисон и не подумает слепо доверять этому незнакомцу, пусть он и выглядит как голливудская звезда. Вместе им предстоит совершить путешествие в Иной мир, повстречать эльфов и даже… одного дракона. Чем же закончится это смертельно опасное путешествие? «Магические врата Иного мира» — продолжение бестселлера Сандры Ренье «Пан. Романтическое фэнтези». Познакомьтесь с новыми героями и узнайте, что стало с Фелисити, Ли и другими персонажами трилогии.

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги