Читаем Темное божество полностью

Этот страх сжал дыхание в моей груди, когда я стояла за дверью кабинета художественных искусств. Мои ладони и вспотели, и я не могла повернуть ручку двери. Наконец, я открывала дверь и посмотрела на стол в первом ряду.

"Эй, Грейс," сказал кто-то.

Это была Эйприл. Она сидела за столом, и рядом с ней был пустой стул. Она щелкала жвачкой, и лениво раскладывала свои художественные принадлежности на стол.

"Ты не расскажешь мне о документальном фильме Эдварда Хоппера, который мы должны были смотреть, прошлой ночью? Мой телек сломался".

"Нет. Мне кажется, я пропустила его". Я просмотрела, на то место где должен сидеть Даниэль. Линн Бишоп сидела в заднем ряду и сплетничала с Мелиссой Харрис. Г. Барлоу работал над своей последней скульптурой "прорециркуляцией" за своим столом, и несколько студентов зашли в классную комнату перед звонком.

"Вот, дерьмо. Как ты думаешь, по этой теме будет викторина?" спросила Эйприл.

"Это — художественный класс. Мы рисуем картины, слушаем классическую музыку". Я еще раз осмотрела класс.

"Я сомневаюсь, что будет викторина".

"Эй, ты раздражительна сегодня".

"Извини". Я взяла свои принадлежности из шкафчика и села рядом с ней. "Я думаю, что это у меня из-за рисунка".

Мой рисунок дерева лежал передо мной. Я сказала себе ненавидеть это. Сказала разорвать и выбросить. Вместо этого я взяла его и провела кончиками пальцев чуть выше листа по прекрасным линиям.

"Я не понимаю, почему ты так заморачиваешься из-за него," сказала Эйприл уже в шестой раз со вчерашнего дня. "Я хочу сказать…, я думала, почему ты сказала, что парень Даниэль был горяч".

Я опустила глаза на рисунок. "Он был раньше таким".

Прозвенел последний звонок. Несколько секунд спустя дверь со скрипом открылась. Я посмотрела, вверх ожидая увидеть Даниэля. Точно так же я ждала встречи с ним на аллее или в торговом центре после того, как он исчез.

Но это Пит Брэдшоу прошел в дверь. Он был помощником секретаря в четвертом периоде. Он помахал Эйприл и мне, и доставил сообщение г. Барлоу.

"Какой он милый," прошептала Эйприл, и помахала ему в ответ. "Я не могу поверить, что он — твой партнер в химической лаборатории". Я собиралась также ответить ему взмахом, но вдруг у меня резко засосало под ложечкой. Пит положил записку на стол Барлоу и подошел к нам.

"Мы скучали по тебе вчера вечером," сказал он мне.

"Вчера вечером?"

"Библиотека. У нас была группа по изучению для теста по химии". Пит постучал костяшками пальцев по столу.

"Ты, как предполагалось, должна была принести пончики в этот раз".

"Я?" Чувство вины стало более глубоким. Я просидела на крыльце вчера вечером, в размышлениях о Даниэле, пока я фактически не превратилась в Фруктовое мороженое, и совершенно забыла о нашей группе по изучению — и тесте. "Я сожалею. Были кое-какие дела". Я перебирала пальцами рисунок.

"Я просто рад, что ты в порядке". Пит улыбнулся и вытащил листы бумаги из своего заднего кармана. "Ты можешь взять мои записи на время обеда, если хочешь".

"Спасибо". Я покраснела. "Мне они очень нужны".

"Больше живописи, меньше разговора," проревел г. Барлоу.

"Позже". Пит подмигнул и вышел из класса.

"Он собирается пригласить тебя на рождественский бал," прошептала Эйприл.

"Ни в коем случае". Я смотрела на свой рисунок и не могла вспомнить, что я планировала делать. "Пит не влюблен в меня".

"Ты, что слепая?" сказала Эйприл немного слишком громко.

Г. Барлоу впился в нее взглядом.

"Мел лучше древесных углей," сказала Эйприл, пытаясь скрыть тему нашего разговора. Она посмотрела на учителя за столом и затем прошептала, "Пит влюблен в тебя. Линн сказала, что Мисти сказал ей, что Бретт Джонсон сказал, что Пит думает, что ты горячая, и он хочет спросить тебя. ""Действительно?"

"Действительно." Она покачивала своими бровями. "Ты счастливица".

"Да. Счастливица." Я смотрела вниз на записи Пита, а затем на рисунок. Я знала, что должна чувствовать себя счастливой.

Пит был, как говорит Эйприл "тройной угрозой" — симпатичный старший, хоккеист, и с мозгами. Не говоря уж о том, что он один из лучших друзей Джуда. Но казалось странным чувствовать себя счастливой из-за того, что я кому-то понравилась.

Счастье не должно иметь какое-либо отношение к этому.

Двадцать минут спустя, все еще не было никаких признаков Даниэля, г. Барлоу вышел из-за своего стола и встал перед классом. Он погладил свои усы, которые драпировали его челюсти. "Я думаю, что мы попробуем кое-что новое сегодня," сказал он. "Кое-что, чтобы бросить вызов Вашим умам наряду с Вашим творческим потенциалом. Как насчет викторины популярности Эдварда Хоппера?"

От класса был коллективный стон.

"Вот, дерьмо," прошептала Эйприл.

"Вот, дерьмо," прошептала я ей в ответ.

ПЕРЕРЫВ НА ОБЕД.

Г. Барлоу откашлялся много раз в раздражении, когда он возвращал нам наши контрольные опросы. Он вернулся к работе над своей скульптурой с мелодраматическими толчками.

Когда прозвенел звонок на обед, он убирал класс с остальной частью студентов.

Перейти на страницу:

Похожие книги