– Тебя интересует мое профессиональное мнение? – спросил Смит.
Вместо ответа Пасечник наградил его одной из своих фирменных ухмылок и обернулся к Майку.
– Что это было? – спросил он, помахав рукой в воздухе.
– Йоба, босс, – ответил Майк, не моргнув глазом.
Пасечник, наоборот, часто заморгал.
Он не выглядел таким озадаченным с момента, когда Майк вчера, едва успев познакомиться, ляпнул: «Босс, положить мне пять баксов на телефон!» Пасечник тогда думал верных полминуты, а потом ласково поинтересовался – на какой, мать его, телефон, положить тебе денег в городе, где нет, мать ее, связи, да и города, мать его, почти не осталось, а связь еще два года назад уничтожена к такой-то матери на много километров вокруг; и, кстати, насчет денег – платить тебе будет фиксер Лоренцо, а со мной про это вообще не говори! Майк тогда расхохотался и сказал: «Извини, босс, привычка!» И дальше был как шелковый. И сейчас ждать не стал, пока «босс» проморгается.
– Это Йоба-Хранитель, – объяснил Майк. – Йоба выгонять из города кто плохой.
– И как он выглядит? Ты его видел? Где он? Ну – там, да, а конкретно – где?
Майк едва заметно поморщился, выбирая слова. Английский в Нигерии – официальный язык и единственное средство коммуникации для двухсот пятидесяти местных племен с их пятью сотнями наречий (именно так, а не наоборот). Все бы ничего, только нигерийцы превратили старый добрый инглиш в такой забористый пиджин, что друг друга еще понимают, а приезжим нужен словарь. Как минимум, в первые месяцы, пока не врубятся, что пугающее «Хау фар нах!» это мирное «How do you do?» и так далее в том же духе… Проводник делал скидку для новоприбывших и говорил с ними на классическом английском, просто ломаном. Иногда грамматика была на стороне Майка, и фразы выходили как по учебнику, а иногда ему не везло, и он сам хихикал над своими перлами. Словно знал язык в совершенстве и просто валял дурака. Леха подозревал, что так оно и есть.
– Мы не знаем, босс, – четко произнес Майк.
– А почему тогда… – Пасечник даже руками развел и стал действительно похож на журналиста: дурак дураком.
Майк смотрел на Пасечника терпеливо и по-доброму. Если у тебя физиономия, как у детройтского бандита, да еще и автомат, надо улыбаться, чтобы клиенты не боялись. Майк улыбался, и ему это, между прочим, очень шло.
– Йоба всегда решать, кто прогнать, сам. Йоба спать долго… – Майк задумался. – Полгода спать. Теперь проснуться. Это значит, кто-то плохой сюда идет. Там пришел, куда Йоба – бумс. И плохой – упс!
Майк показал, как выглядит «упс». Леха решил не воображать, на что это похоже в действительности.
Пасечник до того растерялся, что беспомощно оглянулся на Смита.
– Теоретически, в том направлении ближайшая цель, которую варзона может считать легитимной – аэропорт, – проворчал тот, открывая карту местности в планшете.
– Естественно! – Пасечник сразу ожил. – Ты вспомни, что с ним сделали эти хреновы дизайнеры, там же камня на камне… Ну разумеется, аэропорт был у них прописан в номенклатуре целей с самого начала. И теперь роботы…
– Повторяю, теоретически, – перебил Смит. – Поскольку стрелять по пустым ангарам и сгоревшим терминалам сейчас незачем, следовательно, варзона засекла в той стороне что-то новое и важное для себя. Искать надо вдоль Эйрпорт Роуд. Думаю, в окрестностях рынка. Там, где дымит.
– Зачем все так усложнять? Они просто ведут беспокоящий огонь! Это рабочая ситуация для любой варзоны.
– М-да… – задумчиво протянул Смит.
– Дали пуск по аэропорту – и не долетело. Топливо протухло, рули кривые… А задача дня все равно выполнена. Значит, сегодня больше пусков не будет. Что скажешь?
– Вежливо спрошу – тебе очень не хочется ехать на рынок?
– Ха! Я оценил шутку, правда. Куда понадобится, туда и поедем!
– Тогда скажу «ответ отрицательный».
– Эй, Майк! – Пасечник обернулся к проводнику. – Этот ваш… Эба!
– Йоба, – тихонько подсказал Леха.
– Он целился в аэропорт, верно?
– Нет-нет, – Майк, вероятно для большей убедительности, помотал не только головой, но и автоматом.
– Ну он же бьет по аэропорту? Время от времени, а?
– Нельзя стрелять туда, – твердо заявил Майк. И добавил, чтобы было понятно: – Медики там. Доктор Лузер.
– Кто-о?!
– Доктор Лузер.
– Какой город, такой и доктор, – только и сказал Пасечник.
Майк изобразил лицом сочувствие.
– И что значит «нельзя»? Как это понимать? Кому нельзя?
– Никто, – исчерпывающе объяснил Майк.
Пасечник сокрушенно вздохнул, отвернулся и, поймав взгляд Лехи, провел украдкой пальцем по горлу. Мол, вот они у меня где, эти местные.
Смит что-то измерял по карте.
– Аэропорт, как бы он тебе ни нравился, не подходит. Даже если целиться по складам на его северной границе, недолет и смещение несуразно велики. Два и три… нет, четыре километра.
– Это ты кривых рулей на ракетах не видел!
– Зато там, куда попало, есть логичная точка наводки, – гнул свое Смит. – Угол возле рынка. Большая парковка, даже не очень грязная, с нее трактором сгребают мусор…
Пасечник заметно сморщил нос, но быстро притворился, что тот у него просто чешется.