— Ты действительно полагаешь, что это поможет? Слушай, раз ты стыдишься находиться рядом со мной, то лучше выметайся отсюда. Я надену бабушкин жемчуг, если тебе станет от этого легче, — уступила Айви.
Лейси уставилась на сестру. Даже в этом коричневом платье ее нельзя назвать дурнушкой. Она кивнула, соглашаясь с решением Айви насчет жемчуга. При виде сверкающей нити в глазах Лейси вспыхнула зависть. Ей ужасно хотелось иметь его, она даже пыталась стащить жемчуг после того, как прочитали бабушкино завещание. Самой Лейси досталась брошь в виде камеи, которую она засунула в ящик стола и забыла. Ее уязвляло, что Айви прятала жемчуг и не одалживала его ей. Сегодня Лейси впервые видела, как сестра надела бабушкин дар.
— Посмотри в зеркало, Айви. Твое лицо просто засияло от этого жемчуга, — натянуто похвалила Лейси.
— Можешь съесть свое сердце, потому что он никогда не украсит твою шею, — неприязненно ответила Айви. Искренний тон сестры, должно быть, просто очередной трюк. Лейси никогда не говорила ей приятных вещей. Она все еще стремится завладеть жемчугом, вот и все.
Айви посмотрела на сестру со смешанным чувством неприязни и зависти. Она воспринимала Лейси как совершенное создание. Никогда ни один волосок не выбивался из прически, ни одного сломанного ногтя, ни малейшей погрешности маникюра. Лейси красилась, словно следовала давно изученной карте: мазок сюда, тень здесь, и оттенки переходят один в другой. Она походила на известную модель, Кристи Бринкли, только без присущего той обаяния. В Лейси все было совершенно — от модной прически до кончиков ногтей. Жесткий взгляд сверкающих глаз, высокие скулы, тонкие, почти никогда не улыбающиеся губы. Ничего живого. Накладные ресницы, фарфоровые зубы, искусственные ногти и силиконовая грудь. Айви иногда спрашивала себя, где же настоящая Лейси Букалев.
Раздражение Лейси росло. Почему они с Айви не могут нормально общаться друг с другом? Почему каждая их встреча, каждый разговор оканчиваются на повышенных тонах? Или это просто ревность? На обратном пути в комнату Тэсс Лейси решила, что только мать виновата в этом.
Прищурившись, Тэсс окинула взглядом невыразительное коричневое платье и нитку жемчуга. Платье не портило, но и не делало лучше фигуру Айви. Неожиданно Тэсс моргнула, ее брови удивленно поползли вверх при виде легкого, цветущего, сияющего выражения лица младшей дочери. Но, несмотря на это, она все же выглядела старомодной на фоне ослепительной старшей сестры, надевшей черную облегающую бедра юбку и блестящий раздельный топ. Последняя модель, в ней Лейси казалась манекеном, холодным и неприступным.
Тэсс вздохнула. Она подумала, что наряд Айви служит своего рода предзнаменованием. Ничего не изменится к лучшему. Ей также не понравился задумчивый взгляд Лейси. Тэсс уже видела у нее такой взгляд. Он означал, что Лейси намерена сделать нечто, чего ее мать не одобрит. Наверное, здесь замешан Коул Таннер. После разрыва с ним Лейси очень изменилась. Вновь встретившись с Коулом сегодня вечером, она может наделать глупостей, о которых потом пожалеет. Тэсс решила поговорить с дочерью в машине. Более того, она предостережет Лейси. Коул должен стать историей.
Как часто она мечтала об этом месте под названием Санбридж, подумала Джулия Кингсли, и вот наконец она здесь. Вскоре ей предстоит впервые увидеть его во всем великолепии.
Машина проехала под высокой деревянной аркой с надписью «Санбридж». Мили белой ограды простирались вдаль. Высокие, потерявшие листву дубы выстроились вдоль дороги. Сквозь них проглядывали широкие ухоженные лужайки унылого коричневого цвета с аккуратными столбиками поливочных установок. Джулия перевела дыхание. По рассказам Билли и Тэда она представляла себе, как это будет выглядеть. Тэд еще говорил, когда дубы покрыты листвой, то кажется, что едешь по зеленому тоннелю с золотыми пятнами солнечного света, пробивающегося сквозь листья.
Дорогу заливал яркий дневной свет, и, когда машина свернула за последний поворот, Джулия увидела Санбридж.
Расположившись на пологом холме, огромный дом нежился в солнечных лучах под бескрайним техасским небом. Внезапно Джулия подумала, что здесь, наверное, самое теплое и золотое солнце.
Трехэтажный дом был построен из нежно-розового кирпича, к нему примыкали два крыла, также высотой в три этажа, но расположенные слегка позади главного здания. Розовый цвет оттеняли белые колонны, поддерживающие крышу веранды, которая тянулась вдоль всего фасада. Когда водитель подвел лимузин к портику, Джулия заметила большое веерообразное окно, украшающее огромную двойную парадную дверь. Такой же дизайн имели окна последнего этажа. Перед домом росли фигурно подстриженные деревья, а вокруг располагался великолепный розарий, о котором рассказывала Билли. Розы уже отцвели, и остались лишь ажурные решетки и скульптуры. Джулия вновь вздохнула. Сказочная страна.
— Это вы называете простором? — благоговейно спросила Джулия.
Водитель улыбнулся.