Читаем Театр. Том 1 полностью

Но, зная нрав его, не думайте напрасно,Что вере изменять он может ежечасно,Ведь он христианин, он только что крещен, —Ужели мните вы, что легкомыслен он?Ведь он не с молоком усвоил эту веру,Которую иной приемлет по примеруОтцов и матерей. Он веру выбрал самИ, как христианин, как враг, пришел во храм!Он, как и все они, не ведает боязни,Им пытки не страшны и не постыдны казни,Ниспровергать богов — обет и подвиг их,Небесных чают благ, не зная благ земных,И, веря, будто смерть их в небо призывает,Не ощущая мук, кончину воспевают.Приятны пытки им, как наслажденья — нам,Им кажется, что бог их посылает сам!Страданьем во Христе зовут они страданье.

Феликс.

Ну что же, Полиевкт получит по желанью!Все решено!

Паулина.

Отец!ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Альбин.

Феликс(Альбину).

Ну что? Злодей казнен?

Альбин.

Да, за свою вину страданье принял он!

Феликс.

И видел Полиевкт его в минуту смерти?

Альбин.

Да, видел — и ему завидовал, поверьте!Страданье претерпеть он жаждет вслед за ним,В нем укрепился дух, и он неукротим!

Паулина.

Еще один удар! Я это говорила!По вашей воле я супруга полюбила;Его хвалили вы — вам покорилась я!

Феликс.

Безумца и слепца ты любишь, дочь моя!

Паулина.

Вы так велели мне — моя любовь законна!Ваш выбор сделан был разумно, непреклонно,И погасила я любовь свою к тому,Кто дорог был душе и сердцу моему.Припомните ж и вы слепое послушанье,С которым ваше я исполнила желанье!Я покорилась вам, насилья не кляня,Так сделайте и вы хоть что-то для меня!Во имя чувств моих дочерних я решиласьСмирить свою любовь — я долгу покорилась,Не отнимайте же того, кого, увы,Принять из ваших рук мне повелели вы!

Феликс.

Ты докучаешь мне! Я добр, таить не буду,Но даром доброту не расточаю всюду.Напрасно тратишь ты и слезы и слова,Доказывая мне мольбы своей права.Не жалость правит мной — я ею управляюИ силой мне ее внушать не позволяю!Попробуй повлиять на мужа, дочь моя,Попробуй сделать то, что не сумею я.Иди! Не искушай отцовского терпеньяИ мужа убеди в разумности спасенья.Иди, его сюда мне приведут сейчас —Я с ним поговорить хочу в последний раз!

Паулина.

Отец, позвольте мне…

Феликс.

Оставь нас, повторяю!Гневят меня мольбы, мне сердце раздирая!Не раздражай меня! Разубеждай его —И, может быть, спасешь супруга своего!

Паулина и Стратоника уходят.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Феликс, Альбин.

Феликс.

Альбин! Как умер он?

Альбин.

Упрямо, нечестиво!Он жизнью в страшный час пренебрегал строптиво,В неистовстве своем он так закоренел,Что ни о чем земном ничуть не сожалелИ, как христианин, был гордо непокорен.

Феликс.

Ну, а второй?

Альбин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы