Я чувствую смущенье.Не гнев твой страшен мне, не смерти приближенье.Я в думы погружен. Я кем-то предан былИ не могу понять, кто делу изменил.Но мысль о том хочу я отогнать скорее.Я все же римлянин, потомок я Помпея.Что деда моего осмелились убить —И гибель Цезаря не может искупить.Я предан цели был высокой, благородной.Коль низостью тебе считать ее угодно,Не жди, что я себя готовлюсь упрекать,Бесплодно сожалеть и слезы проливать!Тебя судьба спасла, меня же погубила.Мы оба сделали, что сделать нужно было.Ты славу приобрел для будущих временИ гибелью моей в опасностях спасен.
Август.
Опять упорствуешь ты в дерзости признаний,Не каешься в вине, не ищешь оправданий.Посмотрим, до конца ль отважен ты душой,Ты свой исполнил долг, и я исполню свой.Суди же сам себя, возмездье избирая.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Ливия, Эмилия и Фульвия.
Ливия.
О заговорщиках все рассказать пришла я.Эмилия средь них — сейчас узнала я.
Цинна.
О боги! То она!
Август.
Ты тоже, дочь моя?
Эмилия.
В том, что он совершил, себя винить мне надо!Ведь я всех дел его причина и награда.
Август.
Как! Лишь сегодня ты успела полюбить —И жизни для него порвать готова нить?С какой поспешностью ты жертвуешь собоюТому, кто только что тебе вручен был мною!
Эмилия.
Любовь, с которой я пришла сюда сейчас, —Не долг покорности, не отклик на приказ,И ты не властен в том, чтобы сердца пылали.Четыре года мы любовь от всех скрывали.Любила Цинну я, и мне был предан он,Но ненавистью был союз наш вдохновлен.Надежду светлую ему я подавала,За моего отца пусть отомстит сначала,И он поклялся мне, собрал своих друзей…Все ж сбыться не было дано мечте моей.Нет, не с покорностью стою я пред тобою,Я Цинну не спасу своею головою.Он за вину свою достойно осужден,И справедлива казнь презревшего закон.Но смерть с ним разделить, с отцом соединиться —Вот то, чего хочу я от тебя добиться.
Август.
Так вот какую мысль тая в душе своей,Ты мне желала зла под крышею моей!Я Юлию изгнал,{107} хоть мне и тяжко было,Эмилия ее мне в сердце заменила.Но недостойная не ценит свой почет!Та честь мою взяла, а эта смерть несет.В обеих страсть горит и горе мне готовит:Одной был мил разврат, другая жаждет крови.Так платишь ты за то, что я тебя любил?