Разговор с Клио оказался самым сложным испытанием, которое когда-либо выпадало на долю Морриган. Все прочие события ее жизни – кошмары, что шли рука об руку с обучением полуночной силой, отказ от нее, непростое становление охотницей и даже отчаянные попытки вернуть сестре жизнь, которую у Клио отобрали… все это меркло перед необходимостью рассказать ей горькую правду.
Замерев в проеме комнаты, где ее дожидались Ник и Клио, и никак не выдавая своего присутствия, Морриган наблюдала за сестрой.
Вот она, стоя у окна, живо обсуждает что-то с Ником, вот они улыбаются друг друг – так, как могут только влюбленные, вот Ник нажимает ей на кончик носа.
Клио, рассмеявшись, тянется к нему. И целует.
Руки Морриган сжались в кулаки. Клио только обрела свое тихое счастье. Только недавно начала… жить…
Как она может это у нее отобрать?
– Морри? – донеслось до нее удивленное.
Она вскинула подбородок и твердым шагом направилась к сестре.
– Ник, можешь оставить нас ненадолго?
Насторожившись, он все же кивнул. Вышел, затворив за собой дверь.
Замерев напротив Клио, над головой которой кружила голубка, Морриган взяла сестру за руки. И заговорила, стараясь не смотреть в незрячие глаза.
Говорила, пока слова не кончились.
Голубка уже не кружила по комнате, наполненной холодной, мертвой тишиной. Плечи Клио обмякли.
– Мне жаль, – прошептала Морриган, сглатывая слезы.
– А мне – нет, – искаженным эхом отозвалась сестра. Улыбнулась храбро, через силу. – Я прожила дольше, чем должна была. Благодаря тебе. Если бы не воскрешение, я бы не стала сноходицей и не научилась ткать сны. И не узнала бы, каково быть по-настоящему счастливой и видеть любовь и нежность в глазах того, кого любишь. Благодаря тебе я смогла исполнить заветную мечту – помогать людям, а иногда даже спасать их. Морри… Ты сделала все, чтобы я прожила яркую, счастливую жизнь. – Теперь уже Клио сжимала ее пальцы. – Ты упорно боролась за меня, и я бесконечно тебе признательна… Но теперь настала пора меня отпустить.
– Клио…
Говорить стало не просто тяжело – невозможно. Морриган закрыла глаза, восстанавливая дыхание, сглатывая острый, словно склеенный из осколков, ком.
– Обещай мне кое-что.
– Все что угодно, – нежно улыбнулась сестра.
– То время, которое тебе останется… пока я не запечатаю брешь… Проживи его на полную. Наслаждайся жизнью. Уезжайте с Ником куда-нибудь за пределы Ирландии, повидайте мир. Посвятите это время только себе.
– Морри, я не могу… Сейчас, когда люди жертвуют всем, что у них осталось… Как я могу остаться в стороне?
Морриган ласково, но крепко взяла ее за плечи.
– Родная, ты и так натерпелась. И сделала достаточно. Для Ирландии, для всех людей, пострадавших от злодеяний нашей матери. Если хочешь – а я знаю, ты хочешь – помогай им там, в своей Юдоли Сновидений. Но пообещай, что будешь держаться от Бадо́ и от всего происходящего как можно дальше.
На лице сестры отразились сомнения.
– Это мое условие. Обещай, иначе я никуда не уйду.
Клио шумно выдохнула. И кивнула.
– Хорошо. Как только мы вернемся в Кенгьюбери, мы… уедем. В конце концов, теперь у нас даже нет дома. Так почему бы ему не появиться в каком-нибудь другом городе или… стране?
– У вас? – лукаво переспросила Морриган.
Клио смущенно рассмеялась.
– У Ника. Но думаю, что… Да, у нас.
Личико Клио озарила мечтательная улыбка. Морриган привлекла ее к себе, нежно поцеловала в лоб.
– Будь счастлива, родная, – прошептала она. – Пожалуйста, будь счастлива.
Развернувшись, Морриган вышла из комнаты. Побоялась, что, если останется рядом с сестрой еще хотя бы на мгновение, просто не сможет сделать то, что необходимо.
В коридоре терпеливо ждал Ник. Морриган о многом хотелось ему сказать. О том, что ей жаль потерянной между ними дружбы. О том, как она рада, что Клио нашла родственную душу, защиту и опору и свою любовь. Но у нее еще будет шанс поговорить с ним.
Потому она сказала лишь самое главное:
– Пожалуйста, береги ее.
Ник не стал ни о чем спрашивать – по ее лицу видел, что не время.
Серьезно кивнув, сказал:
– Обязательно.
Оставив позади дорогих ее сердцу людей, Морриган покинула дворец. В поисках успокоения пришла в сад во внутреннем дворе. Ее взгляд равнодушно скользил по цветам, которых не существовало в Ирландии – а может, и во всем людском мире. Но среди живой природы вместо каменных стен дышалось легче. Самую малость.
Здесь ее и нашел Дэмьен.
Морриган услышала шаги, но не повернулась. Сидела на резной скамье, нервно перебирая пальцы.
Помедлив, Дэмьен опустился на скамью рядом с ней.
– Поговорила с сестрой?
– Да. Поговорил с Мэйв… Мэб?
– Да.
Повисшая в воздухе тишина заставила Морриган усмехнуться. Кажется, никто из них не спешил делиться откровениями.
Она ошиблась.
– Когда мы только встретились – здесь, на Авалоне… – медленно начал Дэмьен. – Я ничего не понимал. Мэйв была так равнодушна, так отстраненна. Она будто не знала меня вовсе. Словно я для нее – чужой человек. Да, она наверняка прошла через многое, раз ей удалось каким-то образом стать королевой. Но, глядя на нее, я задавался вопросом – неужели первая любовь следов не оставляет?