Читаем Театр под сакурой полностью

— А я думал, что мы, быть может, вместе служить будем, — вздохнул Садао, чья радость от перевода на «Нагато» была несколько омрачена разлукой со старинным другом. — Ты же лучший среди нас, а тебя в Токио отправляют. Да ещё и с такой дурацкой бумажкой.

— Тут на обратной стороне написано, что я должен по прибытии в театр представиться тайса Накадзо, — сказал задумчиво Ютаро, вертя в руках афишку. — Что бы тайса делать в театре?

— Похоже, что ты, Юта-кун, сможешь выяснить всё только в столице, — ответил ему Садао. — Жаль сакэ не осталось, чтоб выпить за нашу грядущую службу.

— Что уж теперь, — вздохнул Ютаро, бросив взгляд на пустую бутылку и чарки, — не к Сисяку-доно же идти.

Укита, не смотря на то, что остальные свежеиспечённые тюи терпеть его не могли, закатил шумный пир, заказав коку десяток блюд, заплатив за это бешеные деньги. Некоторые из товарищей Ютаро и Садао польстились на дармовое угощение и сакэ, хоть их было и немного.

— Слушай, Юта-кун, — вдруг взмахнул рукой Садао, — а ведь тебя же зачислили в «Щит».

— Да брось, Сада-кун, — отмахнулся Ютаро. — Нет никакого «Щита» — это легенда.

— Да ты что, Юта-кун, — начал распаляться Садао. — Ведь первые доспехи духа были поставлены именно «Щиту», а уже после того, как были проверены в деле обороны столицы, их стали внедрять в армии и флоте, вместо обычных мехов.

Мехами, на американский манер называли обычные доспехи, а вот что такое доспехи духа и почему они называются именно так, знали далеко не все даже в Японии. Только те, кто имел отношение к этим доспехам, знали правду о кристаллах духа и роли полумистических практик в пилотировании таких мехов.

— Ерунда, — оборвал его Ютаро, — всем нам нужны легенды. И Особый отряд обороны столицы «Щит» всего лишь одна из них. Её, скорее всего, придумали где-нибудь в пропагандистском управлении, чтобы подстёгивать таких восторженных людей, как ты, Сада-кун. Мол, будете усердно стараться, вас зачислят в «Щит» и будете оборонять столицу от врагов.

— А разве это не так? — удивился Садао.

— Сказки, — отрезал Ютаро. — Сам подумай, Сада-кун, что за опасность может грозить столице, чтобы для её обороны, кроме гарнизона и гвардейских полков, понадобилось ещё и специальное подразделение доспехов духа. Да к тому же, оно ещё и каким-то образом обкатывало новые модели или что-то в этому духе. Ты считаешь, что в Токио могут идти бои с применением доспехов духа.

— Ну, — протянул Садао, — когда ты так говоришь, всё вроде бы вполне логично и понятно. Но, всё равно, — просветлел он лицом, — очень хочется верить, что лучших сэйто отбирают для службы в «Щите». Другого ведь объяснения этой афишке найти нельзя.

— Это мы не можем найти его, — возразил Ютаро. — Думаю, что по приезде в Токио, всё объяснится самым банальным образом.

Они распрощались на палубе «Касуга Мару». Садао отправлялся на грузовом дирижабле на верфи Йокосуки, где под его доспех духа должны были откалибровать паровую катапульту. Ютаро же ждал небольшой аэроплан, который доставит его и ещё нескольких офицеров «Касуга Мару» прямиком в столицу. Надо ли говорить, что среди них был и Укита. И он всю дорогу кидал косые взгляды на Ютаро, а тот делал вид, что просто не замечает Сисяку-доно.

<p>Глава 4</p>Октябрь 9 года эпохи Сёва (1935 г.). Токио

Честно сказать, первое моё впечатление от Токио было весьма противоречивым. Прибыв в столицу Японской империи, я ожидал увидеть восточную экзотику — все эти дома с покатыми треугольными крышами, людей, одетых исключительно в кимоно, и рикш, тащащих людей в двухколёсных повозках. Однако Токио несколько обманул мои ожидания, с первого взгляда он оказался вполне европейским городом. Я шагал по нему от вокзала, и только вид Императорского дворца доказывал, что я иду по улицам Токио, а не Парижа или Лондона. Однако, прогулявшись немного по его улицам, я начал замечать отличия от западных городов, они не очень бросались в глаза, но если присмотреться, можно было заметить и мужчин в кимоно, и дам со сложными причёсками под красиво расписанными зонтиками, и дома в традиционном стиле, украшенные разноцветными флагами. Занимаясь поиском таких вот отличий, можно сказать, поисками старого Токио, я брёл по его улицам без особой цели. На самом деле, я просто не знал, что мне теперь делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Под сакурой

Похожие книги