Читаем Танцы с пиратами полностью

– Экслибрис – это книжный знак, – пояснил Пуаро, на всякий случай отодвинувшись подальше. – По-латыни «ex libris» – из книг такого-то. Короче, печать такая в книге, где написано, кто ее владелец.

– А! Так бы и говорил! – успокоился Сеня. – Ну и что тут с этой печатью?

– Смотрите! – Миша открыл книгу, сунул нам под нос.

И действительно, на первом развороте внизу мы увидели маленькую печать, которую не замечали раньше. На ней был изображен тигр, сжимающий в лапах кобру, а по краю змеилась надпись: «ex libris Bhudjangahry».

– Из книг Бхуджангари! – перевела Танюсик и тут же похвалила себя: – Молодец, Танюсик! Пять баллов! Со сложным переводом справилась! Да еще с латыни.

– Ну? Теперь поняли? – обратился к нам Мегрэ.

– Ну конечно. Это книга какого-то Бхуджангари. Ну и что? – уставились на него мы с Танюсиком.

А потом до меня начало доходить.

– Но ведь Бхуджангари – это фамилия магараджи, отца Камаля и Варанаси… Значит, это книга из их библиотеки?

– Вот именно! – Смыш торжествующе поднял вверх указательный палец. – И что это значит?

Я пожала плечами. Ну не всем же быть Шерлоками Холмсами! Кому-то надо и Ватсоном поработать…

– Когда мы сидели в баре, книга лежала на диване. А Камаль ее не узнал! Просекаете? Если бы он был настоящий принц, он бы узнал книгу из библиотеки отца!

– Совсем не обязательно, – возразила Танюсик. – У нас дома две тысячи томов, а я знаю от силы десять книг. Хотя нет, с Винни-Пухом будет одиннадцать… Так что это ни о чем не говорит!

– Нет, постойте-ка… – Я вдруг вспомнила еще кое-что. – Он, конечно, мог не узнать фолиант из библиотеки отца, но он должен был узнать книгу, которую потерял у меня в каюте! – И я рассказала о том, что Камаль – тот самый Туземец, которого я видела в первый день.

Брыкала потрясенно присвистнул:

– Вот это да… Сильно. Значит, парень действительно что-то скрывает… Похоже, он и вправду не принц?

– Выходит, так, – кивнул Миша.

– А я и сам сразу же об этом подумал! – выпалил вдруг Сеня. – Настоящий принц ни за что бы не стал фотографироваться с первыми встречными. А у меня целая карта памяти его фоток!

И тут я вспомнила еще кое о чем:

– Народ! Совсем из головы вылетело! Я тут такое обнаружила, такое! – И я достала из кармана шорт купюру и брелок Брыкалы. – Денежка-то фальшивая!

– Вау! – Три руки одновременно схватили банкноту и чуть не разорвали ее.

Но все-таки Смышева рука оказалась шустрее, и вскоре Наш Самый Главный Сыщик сосредоточенно рассматривал купюру в свете Сениного брелока.

– Все точно, – подтвердил наконец он. – И вправду фальшивая.

Новое открытие так нас подкосило, что несколько минут мы сидели в тупом молчании. Не прозвучало даже Смышево сакраментальное: «А что это значит?» Наверное, потому, что он и сам не знал, что же это значит. Уныло свесив голову, Миша листал книгу, пуская по страницам лазерные зайчики.

А потом Сеня сказал:

– А что? Все ясно как пень. Ребята – фальшивомонетчики. Они увидели, что кто-то вынул из книги купюру, и решили на всякий случай не афишировать, что это их книжка.

– Ой, точно… А на съемках Сашуля проболталась. Когда она прочитала сценарий, то во всеуслышание объявила, что читала книгу, по которой снимается фильм! – воскликнула Танюсик.

– Преступники поняли, к кому попала купюра, и попытались убрать свидетельницу… А на меня покушались потому, что я прочел заметку в газете. Тогда, в баре, я сам об этом сказал, – подхватил Миша.

– А ты точно не видела, кто тебя топил? – спросила меня Танюсик.

– Э-э-э… – После недавних разоблачений я была уже ни в чем не уверена. – Вообще-то… – Я вдруг вспомнила руку с татуировкой в виде маленького черного солнца и рассказала об этом.

– Ну что ж ты молчала! А это женская была рука или мужская? – с жадным любопытством набросилась на меня Танюсик. Вот что значит соскучилась по расследованиям!

– Не помню… Не разглядела.

– А черная или белая?

– Тоже не помню… Все было как-то смутно… – от неприятных воспоминаний заныло в затылке.

– И что же? – Танюсик переключилась на Мишу. – Что ты на это скажешь?

Но Великий Сыщик как-то странно молчал, впившись остановившимся взглядом в одну точку. Он выглядел потрясенным и растерянным – так, будто только что получил известие о том, что его оставили на второй год или присудили Нобелевскую премию.

– Что-то не так? – Танюсик тихонько придвинулась к нему, взяла за руку.

Он ответил ей легким пожатием, потом молча протянул брелок Брыкалы и книгу.

– Читай, – ткнул он пальцем куда-то в середину страницы.

– Ой, нет, только не это, – Танюсик тяжело вздохнула. – Я больше не могу! Давайте лучше доктора позовем…

– Да забей ты на доктора! – рассердился вдруг хоббит. – Ты че, совсем плохая? Тут же по-русски написано!

Мы с беспокойством переглянулись, и Сеня потянулся за айфоном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник гламурной сыщицы

Мисс Непоседа
Мисс Непоседа

Привет! Меня зовут Саша Алешина, мне 13 лет. У меня есть суперподруга Танюсик и лучшие друзья Смыш и Брыкалов. Как и любая девчонка, я просто обожаю модно одеваться и готова посвятить этому занятию всю свою жизнь. Порой ноги сами несут меня в магазины стильной одежды, а там… Стоп! Только не подумайте, что, кроме моды и шопинга, меня ничего не интересует. Интересует, и еще как! Я просто не могу усидеть на месте и вечно влезаю во всякие неприятности. Так что бегом на шпильках от проблем — это про меня!Думаете, за четырнадцать часов перелета из Сингапура в Москву можно соскучиться? А вот и нет! Такая неугомонная девчонка, как я, найдет чем заняться: например, загримируется и притворится другой пассажиркой, расследует запутанное дело об украденных духах, познакомится с симпатичным мальчиком. Ну и, конечно, вляпается в неприятности. Что ж, на высоте десять тысяч метров еще и не такое случается! Особенно с настоящими непоседами!

Вера Владимировна Иванова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги