Пока полиция не закончит осмотр в дежурке, там ничего нельзя было трогать, и все, кто хоть что-то умел делать руками, работали на складе, в парашютном хранилище, в швейной мастерской. Во всех свободных уголках шили личные сумки, накидки, укладывали парашюты, паковали рюкзаки. Стрекотали швейные машинки, позвякивали инструменты, переговаривались люди. Всех, кто спешил подготовить снаряжение, преследовала лишь одна мысль, одно желание: пусть подольше молчит сирена.
Пока не отремонтируют и не соберут снаряжение, не уложат парашюты, не будет никаких вылетов по тревоге.
— Мы могли бы выслать восемь человек, — заметил Картежник, укладывавший парашют напротив Роуан. — Восемь человек прямо сейчас.
— Всего восемь. И торопиться нельзя. Хорошо, хоть сюда она не добралась.
— Ты правда считаешь виновницей Долли?
— А кого же еще?
— Противно думать об этом. Она была вроде как одна из нас. Я даже…
— Не ты один.
— Еще до Вики, — уточнил Картежник. — И до Джима. Я просто хотел сказать, что она ведь работала здесь, на базе. Шутила, кокетничала в столовой. Как Марг, как Линн.
— Долли никогда не была такой, как Марг и Линн. — Роуан привычно превратила парашютные стропы в два идеальных свертка. Достаточно одной запутавшейся стропы, чтобы из хорошего прыжка сделать кошмар. — Ты знаешь кого-то еще, кто бесновался бы так, как Долли, исходя злобой?
— И эта мерзкая надпись, — согласился Картежник. — Я не спал почти до часу ночи, но ничего не слышал. Невозможно без шума устроить такой разгром.
Роуан пожала плечами.
— Она прокралась на базу, когда все заснули. Не так уж это и сложно, если знаешь все ходы-выходы. Она сотворила, что хотела, а остальное не имеет значения.
Галл, проходивший мимо с уложенным парашютом, остановился.
— Полная бессмыслица. Мы не можем вылететь, пока не наведем полный порядок, но если пожар начнется раньше, просто пошлют парашютистов с других баз. Кому же она пыталась навредить?
— В безумии не бывает смысла.
— Да, но чего она добилась? Мы потеряли деньги и время и разозлились до смерти. И зачем ей полицейские на пороге, когда она в прошлый раз еле вышла сухой из воды?
— Мстительность тоже бессмысленна.
Ответить Галл не успел.
— Ро, — окликнул Гиббонз, — полицейские хотят с тобой поговорить. Со всеми вами, — добавил он, когда швейные машинки умолкли. — Но ты первая.
— Хорошо. Только закончу укладывать парашют. Минут через пять.
— В офисе ММ. Лейтенант Куинек.
— Пять минут.
— Картежник, когда закончишь, иди в столовую. К детективу Рубио.
Картежник кивнул.
— Похоже, тебе не повезло, Ро. Я хоть позавтракаю.
— Галл, Мэтт, Дженис, когда копы пустят нас в дежурку, займетесь со мной уборкой и инвентаризацией. Если хотите поесть, Марг организовала холодный завтрак. Набейте животы, потому что освободитесь не скоро. Чертово месиво, — с отвращением закончил он, выходя.
Картежник написал свое имя, время и дату на карточке уложенного парашюта.
— Я с тобой, — бросил ему Галл и, проходя мимо Роуан, провел ладонью по ее спине.
Стараясь не думать ни о чем постороннем, Ро закончила укладывать парашют, расписалась на карточке, убрала парашют на полку и с радостью покинула грохочущую мастерскую, но пошла не в офис, а к дежурному помещению. Ей просто необходимо было снова увидеть его.
Двое полицейских работали с двумя гражданскими — криминалистами. Ро знала женщину, в данный момент фотографировавшую надпись на стене. Джейми Поттс. В первый год старшей средней школы они вместе изнывали от скуки на уроках всемирной истории мистера Броуди.
Роуан хотела было окликнуть Джейми, но вдруг поняла, что ей вовсе не хочется разговаривать, да и одного взгляда на разгромленную дежурку хватило, чтобы ее гнев запылал с новой силой.
Спрятав руки в карманы куртки с капюшоном, наброшенной на майку, Ро пошла в офис Майкла и на полпути столкнулась с Галлом. Он сунул ей в руку банку колы.
— Решил, что тебе пригодится.
— Да, спасибо. А я думала, ты завтракаешь.
— Успеется. Это просто воздушная яма, Ро.
— Что именно?
— Это. — Галл кивнул в сторону дежурки. — Воздушная яма. Нас здорово тряхнуло, но не остановило. Кто бы это ни сделал, он ничего не добился. Только подстегнул нас.
— Стакан наполовину полон? — Роуан честно пыталась справиться с раздражением, но не могла. — В настоящий момент мой стакан не только почти пуст, но и с огромной трещиной. Пока я не готова к оптимизму. Возможно, позже, когда сдвинутая сука окажется в тюремной камере.
— Нанесен серьезный ущерб собственности Лесной службы США. Это тяжкое уголовное преступление. Я не знаю, как поступают в подобных случаях, но, наверное, привлекут рейнджеров или федералов.
— Майкл вызвал местных копов. Федералы вряд ли станут тратить на нас время.
— Не знаю. Но думаю, что если кто-то захочет дать делу ход, дождемся и федералов. За порчу федеральной собственности можно схлопотать приличный тюремный срок. Правда, на мой взгляд, Долли нуждается в принудительном лечении.
Ну и парень. В сущности, хороший парень. Очень хороший. Только сейчас ей хотелось кого-нибудь вздуть. Возможно, даже этого хорошего парня.