Читаем Танцы с огнем полностью

Она вспомнила, как бабушка каждое лето упрямо сажала цветы, расставляла горшки с растениями и даже разбивала на заднем дворе огородик и на чем свет стоит ругала оленей и кроликов, уничтожавших результаты ее трудов. А еще она вспомнила, что папочка одним прикосновением может погубить самые стойкие растения, и вот, пожалуйста, насажал тут черт знает что. Она не знает и половины цветов, сверкающих на клумбах всеми оттенками красного и лилового с белыми проблесками.

Хочешь не хочешь, а придется признать, что все это очень мило, и красивая картинка явно родилась не в мозгах Железного Человека Триппа, абсолютно не приспособленного к садоводству. С этими мыслями Роуан отперла дверь и вошла в дом.

И здесь произошли поразительные изменения.

Цветы? С каких это пор папочка расставляет цветы по всему дому? И свечи… толстые белые колонны… Роуан принюхалась, почувствовала тонкий аромат ванили. И новый ковер с ярким геометрическим рисунком на явно натертом полу гостиной. Очень мило, опять неохотно признала она, но…

Подбоченившись, Роуан прошлась по гостиной. Но внезапно остановилась. Что это? На старом кофейном столике веером лежали свежие журналы по садоводству и домоводству. С каких это пор папочка?..

А, глупый вопрос. С тех пор как в его жизнь ворвалась Элла.

Интересно, какие еще тут сюрпризы, подумала Роуан и по дороге в кухню заглянула в отцовский кабинет.

Яркие бамбуковые жалюзи сменили старые бежевые занавески. Безобразные занавески, насколько Роуан помнила, но настоящее потрясение она испытала в гостевом санузле. С края раковины исчезла привычная бутылочка с жидким мылом, а с вешалки — коричневые полотенца. Роуан машинально надавила на головку изящного хромированного диспенсера, и в ее ладонь брызнул гель с ароматом лимона. Тщетно пытаясь справиться с изумлением, она вымыла руки и вытерла их одним из пушистых темно-синих полотенец, красовавшихся на вешалке по соседству с махровыми салфетками цвета спелой клюквы.

На этом сюрпризы не кончились. Плоская вазочка с ароматической смесью из сухих цветочных лепестков — подумать только, с ароматической смесью из сухих цветочных лепестков! — эстамп с изображением горного луга в изящной рамке на стене, свежевыкрашенной под цвет махровых салфеток… Вряд ли она когда-нибудь свыкнется с тем, что папочка выкрасил стены ванной комнаты в клюквенный цвет.

Роуан побрела в кухню и, прищурившись, застыла на пороге.

Чистота и порядок — вечный девиз Железного Человека Триппа, но с того момента, как Роуан видела это помещение в последний раз, оно расцвело «милыми» пустячками.

В длинном овальном блюде, похоже, бамбуковом, — Ро его точно прежде не видела — были красиво разложены свежие фрукты. На подоконнике за раковиной в красных глиняных горшочках зеленели кухонные травки. Над холодильником висела железная подставка для винных бутылок, причем ни одно гнездо ее не пустовало. Потрепанные подушки на табуретах у стойки, где Ро с отцом обычно завтракали, сменились новенькими цвета спелой тыквы, и Роуан почему-то не усомнилась в том, что эту идею папочка почерпнул из глянцевых журналов, лежащих в гостиной.

На обеденном столе две бамбуковые подстилки под тарелки, а рядом с ними скатанные и скрепленные кольцами полотняные салфетки. В роли контрольного выстрела выступили вазочка с белыми маргаритками и чайные свечи в крохотных подсвечниках из желтого стекла…

Собравшись было подняться на второй этаж, Роуан решила, что сначала необходимо выпить и как-то осознать увиденные чудеса. И понадобится-то совсем немного времени, скажем, год, подумала она, открывая холодильник.

Ну, ладно, пиво на месте — хоть что-то не изменилось. Хотя какого черта? Раз уж здесь стоит початая бутылка белого вина, заткнутая затейливой пробкой, сойдет и вино.

Разглядывая содержимое холодильника, Роуан цедила вино и размышляла… Она просто вынуждена была поставить папочкиным припасам наивысшие оценки! А отбивая куриные грудки и чистя картошку, она почти перестала чувствовать себя незваной гостьей в собственном доме. И только покачала головой, выглянув из кухонного окна на заднюю веранду. Папочка каждый год красил шезлонги, но никогда прежде в ярко-красный цвет.

Когда она услышала, как открылась парадная дверь, в большой кастрюле на медленном огне уже кипел ужин. Ро налила вино во второй бокал и подняла глаза. Ну, слава богу, хоть сам папочка не изменился.

— Очень аппетитный запах. — Лукас обнял дочь, прижал к себе. — Самый лучший сегодняшний сюрприз.

— Я тоже сегодня столкнулась с несколькими. Я налила тебе вина. — Она протянула ему бокал. — Раз уж ты теперь коллекционируешь вина.

Лукас с ухмылкой поднял бокал.

— Отличное вино. Мы успеем до ужина посидеть на воздухе?

— Да. С удовольствием. А ты зря время не терял, — заметила Ро, когда они вышли на веранду.

— Ну, повозился немного. Что скажешь?

— Ярко.

— Да, немного не вписывается в мой образ жизни. — Со счастливым вздохом Лукас опустился в один из красных шезлонгов. Роуан села рядом.

— Папочка, ты насажал цветов. Это кардинально не вписывается в твой образ жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература