Читаем Танцы с огнем полностью

— Ты говоришь от сердца, я это чувствую, но мне невозможно помочь. Я хотела ему верить. Он мой муж, и я хотела верить, когда он сказал, что ничего этого не делал. — Элла не знала, что на это сказать, и молчала. Айрин обвела кухню невидящим взглядом. — А он оставил меня совсем одну и снял в банкомате деньги, которые мне так необходимы. И во что мне теперь верить?

— Присядь за стол. Выпей чаю.

Айрин села, уставилась в окно на двор, в котором так любила возиться. Двор, через который сбежал ее муж, сбежал от нее.

— Я знаю, о чем судачат люди, пусть при мне они и помалкивают. Лео убил преподобного Латтерли. А если Лео убил Латтерли, значит, он убил и Долли. Нашу плоть и кровь.

— Мало ли что говорят и думают люди, Айрин!

— Теперь я одна из них. Я еще не готова это сказать, но я это думаю. Я вспоминаю, как он и Долли ссорились, кричали друг на друга, говорили ужасные слова. И все же… он любил ее. Я знаю. — Айрин уставилась в чашку, которую Элла поставила перед ней. — Может быть, он любил ее слишком сильно. Может быть, больше, чем я. Поэтому ему было больнее от всего, что она вытворяла. Ему было больнее, чем мне. Любовь ведь может мгновенно превратиться во что-то темное, правда?

— Не знаю я, Айрин, где найти ответы, но я знаю, что их нельзя найти в отчаянии. Ты должна сосредоточиться на ребенке и себе самой, делать все, что в твоих силах, чтобы наладить вашу жизнь, пока не найдешь ответы.

— Я так и делаю. Сегодня утром перед работой я позвонила миссис Брейнер. Эта вторая бабушка Шайло. Они с мужем приедут и увезут нашу внучку к себе в Небраску.

— О, Айрин.

— Там ей будет лучше. — Айрин смахнула слезу. — Этот бесценный ребенок заслуживает большего, чем я могу дать ей сейчас. Она же ни в чем не виновата, единственная из нас, кто ни в чем не виноват. Она заслуживает лучшего, чем кочевать по рукам друзей и соседей, да и, когда я с ней, от меня мало толку. Я даже не уверена, сколько еще смогу сохранять крышу над головой. Где уж мне покупать ей одежду или платить педиатру.

Ее голос сорвался. Она поднесла к губам чашку, сделала несколько глотков.

— Я молилась, и я советовалась с преподобным Мисом. Он добрый человек, Элла, как ты и сказала.

— Он и его прихожане могли бы тебе помочь, — начала Элла, но Айрин лишь затрясла головой.

— Нет, нет. Я понимаю, что в таких обстоятельствах не смогу создать Шайло достойную жизнь. Я не должна оставлять ее у себя, зная, что есть семья, которая все для нее сделает. Тем более что я так и не ответила для себя на вопрос, не виноват ли ее дедушка в том, что у нее нет матери.

Элла накрыла ладонью безвольную руку Айрин.

— Я понимаю, как тяжело тебе далось это решение. Я знаю, как ты любишь эту девочку. Неужели я ничего не могу для тебя сделать? Ну, хоть что-нибудь?

— Ты не назвала мое решение неправильным, эгоистичным, слабовольным. Спасибо. — Айрин вздохнула, выпила еще чаю. — Кажется, они хорошие люди. И она сказала… Кейт, ее зовут Кейт. Кейт сказала, что они поживут пару дней в Мизуле, чтобы Шайло к ним привыкла. И как мы все постараемся остаться в жизни Шайло. Я… я предложила забрать кроватку и все остальное, но Кейт отказалась. Спросила, разве я не хочу сохранить все это, мол, Шайло будет меня навещать, а у меня уже все готово.

Слезы закапали прямо в чашку, и Элла крепче сжала руку Айрин.

— Они действительно хорошие люди.

— Да. Я им благодарна. Но мне кажется, будто еще одна частичка меня умирает. Я не знаю, сколько еще их осталось.

Разговор с Марг подстегнул Роуан. Она решила серьезно поговорить с отцом, а поскольку не дело разбираться с папочкой на базе, она отправилась к ММ.

Когда она подходила к его кабинету, оттуда вышел Мэтт.

— Привет. Майкл на месте?

— Да. Я отпросился на пару дней в конце недели. — Мэтт расплылся в солнечной улыбке, какую Ро редко видела на его лице после гибели Джима. — Родители приезжают.

— Отлично. Повидаются с тобой, познакомятся с дочкой Джима.

— Не только. Они забирают Шайло с собой.

— Получили опеку? Так быстро? Я не думала, что это делается так быстро.

— К адвокату пока не обращались. Может, позже. Миссис Брейкмен сегодня утром позвонила моей ма и сказала, что нуждается… что хочет, чтобы они взяли Шайло.

— Ох. — Бедная женщина, сколько горя на нее свалилось, подумала Ро с сочувствием. — Я рада за твоих родителей, Мэтт, хотя это тяжелый удар для миссис Брейкмен.

— Да, мне ее тоже жалко. Хорошая женщина, она в первую очередь подумала о Шайло. Родители проведут здесь пару дней, чтобы, ну, ты понимаешь, все попривыкли. Я хочу им помочь. Шайло меня знает, так что со мной им будет полегче. Я вроде как за Джима.

— Да. Нелегко всем придется. Такое для всех испытание…

— Побег Брейкмена? — Мэтт помрачнел. — Он трус. По мне, так он не заслуживает даже того, чтобы снова увидеть ребенка. Из-за него миссис Брейкмен может потерять дом.

— Несправедливо, когда все потери сваливаются на одного человека, — глухо отозвалась Роуан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература