Читаем Танцы на стеклах - 2 полностью

даже подлежать сомнению или обсуждению. Она хотела

искренности, я предельно откровенен.

   — Ты действительно веришь в то, что ты говоришь? Ты этого

хочешь, melegim? Ну и как? Хорошо тебе с «идеальным»,

который смотрит тебе в рот и сдувает с тебя пылинки?

Счастлива ты с таким?

    Мы оба знаем, что, нет.

   Она слегка хмурится, будто вспоминает, пытается найти

ответы на мои вопросы… и не находит. Потому что несколько

секунд Мэл даже не знает, что ответить, и вся воинственность

пропадает из ее взгляда. Малышка загнана в угол, в тупик, из

которого нет выхода. Глупая. Неужели так трудно признать?

   Все ее слова про равенство мужчины и женщины – вздор,

банальное упрямство, желание поспорить со мной и вывести

на эмоции. Заставить меня словом и силой доказать ей

обратное. Подсознательно она сама всегда стремилась к тому,

чтобы я поставил ее на место.

   — Нет, — тихо отвечает Мэл, кусая губы изнутри. Она

злится, потому что приходиться отвечать честно.

   — Тогда почему, черт подери, ты доказываешь мне обратное?

Свобода в отношениях, Мэл — это путь в никуда, — жестко

произношу я, кладя ладони на ее хрупкие плечи.

   — Вот видишь, Джаред…. — она отводит взгляд, но я

успеваю заметить разочарование в ее глазах. — А ты говоришь

о новых правилах. Все правила собираешься устанавливать ты

сам, а значит, ничего не изменилось.

   — Ты все-таки ужасно упрямая девушка, melegim, —

выдыхаю сквозь стиснутые зубы. Она испытывает мое

терпение, но я чувствую, что его запасы подходят к концу. —

Невыносимо упрямая. Не знаю, бесит это меня или привлекает.

Я не могу дать тебе никаких гарантий, и никто не даст. Только

время покажет. Получится у нас или нет…

   — И пока это время идет, в твоей жизни могут появится

первые, вторые и третьи жены, а я вечно буду твоей

наложницей. Независимо от смены декораций, ты по сути

предлагаешь мне тоже самое, что я получила в Анмаре, но на

менее жестоких условиях. Ты, правда, веришь, что я соглашусь?

   — Ты согласишься, — уверенно киваю я. — Никаких других

жен не будет.

   — Это слова. Известное восточное красноречие. — она

качает головой, отталкивая меня от себя. — Хватит, я так

устала, Джаред.

   Я какое-то время сканирую взглядом ее бледное лицо. Мэл

действительно выглядит вымотанной. Долгий перелет, а теперь

еще я....

   — Я предлагаю поужинать, раз уж мы здесь. Мэл. Как

цивилизованные люди. Ты согласна? — с очаровательной

улыбкой спрашиваю я. Мелания скептически смотрит на меня,

не скрывая своего недоверия в мой адрес, но чувство голода

побеждает, и она все-таки кивает.

   — Но никаких разговоров о нас. Я свою позицию озвучила, и

отступать не намерена. Ясно, Джаред?

   — Как скажешь, Мэл, — одариваю ее еще одной широкой

улыбкой, натыкаясь на настроенный взгляд. Отодвигаю стул

для Мэл, и она садится. — Видишь, я начинаю прислушиваться

к твоему мнению.

   — Джаред!

   — Молчу, — смеюсь я. К нам спешит официант, но я жестом

останавливаю его. — Сам буду ухаживать за тобой. Выпьем?

   — Нет, — качает головой Мэл.

   — Брось, тебе необходим глоток вина. Ты слишком

напряжена, — уговариваю я свою строптивицу.

   — Тебе не удастся споить меня. Даже не мечтай, —

категорично заявляет Мелания.

   — Даже не собирался, — бессовестно лгу.

   — Хватит дурачится!

   — Мэл, расслабься немного. Я не кусаюсь.

   — Один бокал, Джаред. Мы поужинаем, я возьму такси и

поеду в аэропорт.

   — Хорошо, melegim, — «смиренно» соглашаюсь я.

   Разливаю по бокалам вино и сажусь напротив, не сводя с нее

пристального изучающего взгляда. Мы оба молчим, и лично я

есть не собираюсь. Мое основное блюдо сидит напротив. Мэл

пробует вино, глядя на меня с напряжением. Музыканты

помогают сделать паузу в разговоре менее заметной, но мне

достаточно просто смотреть на нее. Ей хочется выглядеть

уверенной и независимой. Но я вижу, как на самом деле она

уязвима. Она нуждается в том, чтобы я отговорил ее от

принятого решения, но примет в штыки любое мое слово. Так

уж она устроена. Маленькая колючка, которая выросла и

превратилась в розу, но шипы свои не растеряла.

   — У меня кое-что есть для тебя, melegim, — произношу я, дав

ей время немного поесть. Вино, вопреки ее словам, убывает из

ее бокала быстрее, чем салат из морепродуктов с тарелки. Мэл

снова настороженно смотрит на меня.

   — Ты никак не угомонишься? Очередной подарок? Я сыта

ими по уши, Джаред. Меня нельзя подкупить или задобрить

материальными вещами.

   — Поэтому из всего, что я дарил, ты взяла только Ангела. —

подытожил ее сказанное Мэл. — Это не подарок, не волнуйся.

А кое-что… твое.

   Мэл хмурится, озадаченно наблюдая, как я достаю из

кармана маленькую коробочку и подаю ей.

   — Что это? — ее взгляд не отрывается от меня.

   — Посмотри, не бойся. Тебе понравится.

   Мэл с сомнением качает головой, нерешительно берет в

пальцы небольшой футляр, вертит в руках, словно боится

заглянуть внутрь.

   — Это не обручальное кольцо, Мэл. Но я подарю его, если ты

захочешь.

   — Черт возьми, Джаред, я же просила. — вспыхивает Мэл,

краснея, я с улыбкой понимаю, что она подумала именно на то,

что я озвучил.

   — Открой, melegim.

   Она бросает на меня гневный взгляд, потом взволнованно

задерживает дыхание, заглядывая внутрь коробочки. Я вижу,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену