— Я много часов пробыла рядом с ним в комнате Сандры Комплайн. Он мне нравится и потому не может быть убийцей. Я понимаю, это не довод, но интуиция меня редко подводила. Тем более есть танцующий лакей, обойти которого вам вряд ли удастся. — Она посмотрела на обрывок лески, который Аллейн уронил на стол. — Нет, это не Харт. Он изо всех сил старался вернуть Сандру к жизни, зная, что, если ему это удастся, она сделает все возможное, чтобы подвести его под виселицу. Доктор это знал.
— Вы считаете, миссис Комплайн повела бы себя именно так?
— Не забывайте, я последняя, кто видел ее живой. Дала ей полдозы снотворного. Она отказалась принять больше, сказала, что у нее нет аспирина. Видимо, хотела, чтобы потом… получилось наверняка. О гибели Билла ей сообщил Ник. Сандра просто не могла в это поверить. Сидела, уставившись в одну точку, на лице ни горя, ни ужаса. Я попыталась отвлечь ее разговором, но она не пожелала слушать. Конечно, было бы лучше, если бы Сандра расплакалась, а она сидела как каменная. Заговорила, когда я уже собралась уходить. Сказала: «Херси, доктор Харт сумасшедший. И теперь я поняла, что мое лицо все это время мучило его, как и меня. Но он безумец, запомните это, Херси». Вы первый, кому я это рассказываю. И держалась она очень странно. Говорила четко, раздельно, хотя минуту назад казалась невменяемой. — Херси подождала, пока Аллейн запишет, и добавила: — Вы осматривали ее комнату?
— Очень бегло. После ухода Комплайна.
— В платяной шкаф заглядывали?
— Да.
— Как вам ее синее твидовое пальто?
— Хорошее пальто. Только до сих пор слегка влажное.
— Вчера вечером оно было насквозь мокрым, хотя она сказала мне, что весь день не выходила из дома.
Аллейн распечатал письмо миссис Комплайн в присутствии трех свидетелей: Джонатана Ройала, Николаса Комплайна и Обри Мэндрейка. Он не стал его зачитывать, а попросил Обри переписать письмо. В напряженном молчании все ждали, когда он закончит. Потом по просьбе Аллейна Мэндрейк вложил письмо в новый конверт и заклеил. Затем инспектор попросил Джонатана на нем расписаться, после чего обвязал конверт шпагатом и запечатал узел воском, который прислал аптекарь из Литтл Чиппинга.
Покончив с этим, он попросил Джонатана и Николаса удалиться. Хозяин дома неохотно подчинился, а Комплайн закатил истерику. Требовал вернуть письмо, кричал на Аллейна, угрожал расправиться с Хартом, затем, захлебнувшись в рыданиях, плюхнулся в кресло и отказался уходить.
Аллейн не стал его уговаривать, а быстро собрав вещи, пригласил удивленного Мэндрейка пройти в будуар, где попросил прочесть вслух копию письма миссис Комплайн.
«Мой дорогой, — начал Мэндрейк, — не горюй, не надо. Даже если бы я оставалась с тобой то немногое отпущенное мне время, память об этих ужасных днях всегда стояла бы между нами. Мне кажется, в эти последние часы я потеряла рассудок. Не могу написать признание. Я пыталась, но нет сил увидеть эти ужасные слова на бумаге. Поэтому я сделаю то, что прояснит все, и невинный из-за меня не пострадает. Херси уже подозревает, что я в то утро выходила из дома. Думаю, она знает, куда я ходила. Это непереносимо. Дорогой, если бы ты был моим старшим сыном, все было бы иначе. Я искала какой-то другой выход и не нашла. Всю жизнь я посвятила тебе, мой любимый. И этот последний страшный поступок тоже сделан ради тебя. Грех, я это понимаю, но ради тебя. А теперь, дорогой, я расскажу, что собираюсь сделать. У меня есть снотворное, которое принадлежало этому человеку, и еще непочатый флакончик аспирина. Я совершенно ничего не почувствую. И мои последние мысли и молитвы будут о тебе. Поскольку это письмо придется показать в полиции, я его подписываю как положено.
Сандра Мэри Комплайн».
Глава 16
Арест
Аллейн попросил Мэндрейка никому не рассказывать о содержании письма.
— Обычно со мной работает детектив, — пояснил он. — Но, поскольку его нет, я решил прибегнуть к вашей помощи. Вы в этом обществе самый непредубежденный человек. Итак, первое — в случае необходимости вы должны подтвердить под присягой, что в новом конверте запечатан оригинал письма, которое я в вашем присутствии извлек из конверта и с которого попросил сделать копию. Но это на всякий случай. Может не понадобиться. Копию я оставляю у себя.
Дрожащей рукой Обри протянул ему копию.
— Какой ужас! Это же просто невозможно представить. Одно дело читать о таком в книгах, а другое — столкнуться в реальной жизни. И Николас…
— Что Николас?
— До конца дней ему предстоит жить с этим. — Мэндрейк замолк. — Но знаете, все равно так лучше. Я имею в виду, хорошо, что она решилась. По крайней мере избежала ареста, суда… — Он поднял глаза на инспектора. — Но ведь Николас читал это письмо! Он все знает.
Аллейн кивнул:
— Да. И тем не менее настаивает, что его брата убил доктор Харт.
Мэндрейк встрепенулся:
— Как же так может быть? Дайте мне еще раз взглянуть.
Аллейн протянул ему копию.