Читаем Танцующий бог полностью

Сейла, услышав, что ее причислили к могущественным чародеям, только икнула от изумления. Видимо, ее вытянувшееся лицо говорило о многом, поскольку Кейсав при виде него прыснул. Потом поспешил успокоить ученицу, что от нее не потребуется ничего, кроме того, что она уже знает и умеет. Огненные стены и водяные лезвия. Земляные плети и воздушные смерчи. Ничего сложного. Девушка только фыркнула про себя. Ну да, все просто, услышали бы это другие чародеи, которые и десятой доли того, чему Кейсав успел ее обучить, не знают и не умеют, у них бы глаза на лоб полезли.

Подготовка к сражению шла своим чередом, все больше огромных котлов со смолой и водой закипали на стенах, все больше камней и бревен для баллист и требушетов затаскивали наверх. Стрелки с жезлами равномерно распределились по стене, чтобы иметь возможность отбить атаку с любой стороны. Обозы беженцев один за другим въезжали в западные и южные ворота города, людей тут же распределяли по домам. Мужчинам предлагали записаться в ополчение, и многие на это соглашались, желая оборонить свои семьи. Вездесущие детишки носились повсюду, и никто не обращал на них внимания. Разве что матери пытались найти своих неугомонных чад, но в набитом битком Лэре это было невозможно.

Пару раз бандиты попытались воспользоваться ситуацией и ограбить крестьян, но стража была начеку, и подонков попросту перебили, церемониться с ними в такой ситуации никто не собирался. А когда двое обнаглевших купеческих приказчиков решили изнасиловать забившихся в уголок девушек, подоспевшие на их крики и плач разъяренные мужики просто лишили насильников орудий преступления при помощи серпа, оставив подыхать в луже крови. И ничего им за это не было, стражники наоборот похвалили мужиков за то, что защитили девчонок. Слухи о случившемся мгновенно облетели город, и желавшие воспользоваться чужой слабостью предпочли затаиться, не желая себе такой же судьбы. Лэр готовился к великой битве, от исхода которой зависело жить городу или нет.

Воины, крестьяне, аристократы, купцы и ремесленники готовились умереть ради того, чтобы другие жили. Они — мужчины, а значит обязаны защитить тех, кто слабее. Женщин и детей.

И они защитят!

<p>Глава 10</p>

Грохот набатного колокола заставил защитников города напрячься. Этот сигнал означал, что первая стая тварей миновала опустевший Ранем, до Лэра ей осталось всего пять миль. Последние два обоза поспешно втянулись в ворота, после чего их закрыли, а сверху, прикрывая сами створки, опустился трехлоктевой толщины бронзовый щит, почти сто лет не использовавшийся из-за ненадобности. К счастью, механизмы его спуска и подъема на всякий случай поддерживали в должном порядке, по приказу герцога не жалея земляного масла для смазки. Многие бухтели против этого, считая бесполезной тратой сил и ресурсов. А оказалось, что его светлость был полностью прав, настояв на своем. Иначе стая тварей легко бы вынесла ворота.

Несколько ударов колокола на главной ратуше сообщили о том, что щиты опустились и на остальные трое ворот Лэра. В то же мгновение Ферул сжал в руке серебряный медальон ключа и отдал мысленную команду на активацию защиты. Сначала ничего особого не происходило, а затем из-под земли раздался тяжелый, низкий гул, и на поверхность вокруг всей городской стены полезли, словно ростки экзотического дерева, резные, огромной толщины столбы, покрытые рунной резьбой. Между ними начали проскакивать молнии, а через пару минут город окружила туманная пелена, достигавшая половины высоты стен. На самих стенах выше нее возникли словно бы окна, наполненные непонятно чем — то ли черной водой, то ли жидкой смолой, то ли еще чем-то. Между этими окнами поползли золотистые змеи, состоящие из рун.

— Что это? — растерянно спросил Ферул, наклонившись над парапетом стены.

— Понятия не имею... — столь же растерянно ответил Кейсав, последовавший его примеру. — По сравнению с мастерами Древних я очень мало знаю...

— Да уж, их могущество поражает... — поежился герцог. — Надеюсь, все это поможет нам отбиться.

— Не только отбиться, а полностью уничтожить тварей, — возразил чародей. — Если твари обойдут Лэр и опустошат земли на восток и север от него, наступит голод. Горожанам запасов на год-другой хватит, но и только. А потом? Если твари будут все время бегать внизу, то ничего хорошего нас не ждет. Так что выход один — полное уничтожение всех четырех стай.

— Вы правы, — закусил губу Ферул. — Вот только как?..

— Есть одна мысль, — задумчиво ответил чародей. — Нужно дождаться, пока максимальное число тварей соберется под стенами города, после чего я применю одно страшненькое заклинание. Не думал, что мне когда-либо придется делать такое. Слухи после этого пойдут... — он скривился. — Нехорошие. А ведь есть еще и Повелитель, про него тоже нельзя забывать. Думаю, нашествие тварей — его рук дело. Да что там, почти уверен в этом.

— Даже так? — помрачнел герцог. — То есть нам нужно ждать новой войны чародеев?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Канатоходец

Танцующий бог
Танцующий бог

Тысячи лет отсутствовал дома Канатоходец, которого глупцы называли богом бездомных талантов и таборов пестрых, после того, как спас родной мир от гибели. Ему это дорого обошлось, через многое пришлось пройти, чтобы вернуться. Но и дома оказалось далеко не все в порядке. Утеряны знания. Чародеи стали шарлатанами. Певцов, сказителей и музыкантов преследуют. Люди закоснели в невежестве и пороках. Однако идущий над бездной по канату сдаваться не приучен.А значит инициированному блудным богом молодому чародею предстоит пройти по всему известному миру в поисках утерянных древних знаний и артефактов. Не жалея себя. И в конце пути его встретит достойная награда — величественный замок Наэрта, обитель древних чародеев, распахнувшая ворота перед своим новым повелителем.Эта книга пишется по миру моей жены, Мартиэль, и с ее помощью.

Иар Эльтеррус

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги