Глава тайной стражи бросил на перепуганных девушек требовательный взгляд, и те поспешили заверить его, что сделают все в лучшем виде, госпожа останется довольна.
— Идемте, — позвал он Кейсава с Сейлой и повел их на аудиенцию с герцогом, который с нетерпением ожидал результат исцеления своей седьмой жены.
Ниркату было чем порадовать своего сюзерена.
Глава 7
Герцог Лэрский пребывал в крайне раздраженном состоянии, невзирая на то, что пришлый чародей избавил от проклятия не только его самого, но и умирающую жену, которая сразу пошла на поправку. А совсем ведь мальчишка! Жаль, не получится сделать его новым придворным чародеем, не хочет, для него это просто не интересно. Ферул парню даже позавидовал — хотел бы он иметь сверхцель, которой можно посвятить жизнь. Власть? Давно наскучила. Да и не может она быть сверхцелью, только средством ее достижения.
Причиной раздражения герцога были результаты допроса мэтра Тирхана, который не первое десятилетие «верно» служил ему. А как теперь выяснилось, совсем не ему, а какому-то Повелителю, имя которого старик отказался называть, невзирая ни на какие пытки. Однако кое-что из него все же удалось вытянуть, и это кое-что Ферулу настолько не понравилось, что его буквально трясло. Во всех герцогствах, графствах, баронствах и вольных городах Дэлоуэ шло намеренное ослабление власти, чтобы она в какой-то момент оказалась недееспособной. Но в какой?! Что должно случиться? Ради чего все это затеяно? План реализовывается уже почти семьдесят лет, по словам мэтра Тирхана, но конечной цели его старик либо не знал, либо утаил. И участвуют в этом не только чародеи, таковых, наоборот, очень мало, помимо них очень и очень многие, от крестьян до мелких владетелей. Как можно было создать такую сеть, свести в одну упряжку настолько разных людей с несовместимыми интересами? Герцог пытался понять это, но не понимал, зато понял другое — нужно готовиться к большой беде, которая затронет всех. Но придет эта беда уже не при его жизни, скорее всего, ему не так уж и много осталось, лет десять, максимум. Даже молодой чародей сказал, что продлить жизнь Ферулу надолго не сможет, придворный чародей своими зельями напортачил.
Что ж, герцог достаточно пожил и испытал все, что только может испытать человек, поэтому со своей относительно скорой смертью смирился. Куда хуже, что посмотрев на его сына, Кейсав с тяжелым вздохом признал, что ребенок обречен — мэтр Тирхан, оказывается, проводил над наследником ритуалы, должные превратить того в раба своего Повелителя, и почти преуспел. Спасти малыша невозможно — он почти полностью потерял волю. Молодой чародей пообещал провести ритуал, способный немного улучшить ситуацию, но именно немного — наследник навсегда останется ведомым. А раз так, то власть ему передавать нельзя. Хочешь не хочешь, а придется возводить на престол внучатого племянника, которого герцог терпеть не мог, хоть и признавал, что тот умен и талантлив. Что ж, такова судьба.
— Господин чародей, мы получили предупреждение о скорой атаке орды тварей на Лэр, — пристально глядя на сидящего напротив Кейсава, сказал Ферул. — Они придут со стороны скал.
— Кто предупредил? — насторожился тот.
— Три гадалки из разных концов Дэлоуэ видели это в трансе, — ответил герцог. — Может, видели и больше, но письма-предупреждения в мою канцелярию прислали только три.
— Неудивительно, — едва заметно усмехнулся чародей. — Простите, ваша светлость, но ваша репутация...
— Оставляет желать лучшего... — криво усмехнулся Ферул. — Мне это известно. Но мне плевать, никогда не обращал на молву внимания и не собираюсь обращать. Меня сейчас волнуют два вопроса. Предстоящее нашествие тварей и как их обнаружить заранее. Плюс даргалов Повелитель. Кто он такой? Что его нужно? Зачем такое творить?
— Он может оказаться жрецом Шиннаны, как Даргал когда-то... — предположил Кейсав.
— Если это так, то предстоит большая война... — побледнел герцог.
— Может и так, — кивнул чародей, он выглядел совершенно спокойным, хотя на самом деле его мысли сказали, как бешеные блохи по спящей собаке. — Это неизвестно. Однако принять меры заранее не помешает, по моему мнению. То есть готовить армию на самый крайний случай. Или хотя бы расширить и как следует обучить гвардию.
— Дорого... — скривился Ферул. — Очень дорого. Но вы правы, нужно. Завтра же объявлю дополнительный набор в гвардию. Но вы не ответили, как быть с нашествием тварей. Судя по предсказаниям, они могут появиться отовсюду на севере Тагарских гор. Мы, конечно, выставили там посты, но...
— Но каждое ущелье постами не перекроешь, — понимающе кивнул Кейсав. — А этих ущелий там тысячи...
Он задумался. Не так давно учитель дал ему развертку поисковой связки, висящую прямо в атмосфере над какой-то местностью и отслеживающую нужное создавшему ее. Вот только можно ли будет настроить ее на тварей? И сколько она продержится?
— Когда, по предсказаниям, должно быть нападение? — спросил чародей.
— Ранней осенью, гадалки видели желтые и красные листья на деревьях, — после некоторого усилия вспомнил герцог.