Лич посмотрел на мальчиков, с трудом различая их лица. За их головами он заметил облачко пыли, потом послышался шум мотора, и вскоре красная «тойота», подскакивая на выбоинах, въехала во двор. Лич продолжал прижимать дуло пистолета к голове телки, держа палец на курке. Представив себе лица посетителей, когда он прямо у них на глазах спустит курок, он заулыбался.
Тут он узнал Бена Купера, сидевшего за рулем «тойоты», и увидел Диану Фрай, которая сразу же вышла из машины, как только та плавно остановилась. Фрай, похоже, даже не заметив ни мальчиков, ни телки, с папкой в руке направилась к Личу.
Удивленный фермер отпустил животное. Телка тут же заковыляла прочь, а Лич так и остался стоять с широко расставленными ногами, все еще сжимая в руке пистолет.
– Мистер Уоррен Лич? – обратилась к нему Фрай.
Лич уставился на нее и слегка дернул головой, что можно было принять за кивок.
– Фрай, исполняющая обязанности сержанта уголовной полиции, эдендейлское отделение. По нашим данным, у вас нет лицензии на владение этим пистолетом.
Плохо соображая, Лич медленно перевел взгляд на пистолет.
– Должно быть, я забыл получить ее.
– Боюсь, сэр, нам придется следовать инструкции.
– Ну и что это значит?
– Вы владеете незарегистрированным оружием. – Она протянула руку. – Вам дадут расписку. Как только вы получите соответствующую лицензию, сможете в любое время забрать свое оружие.
– Так я вам и поверил. Вы что, думаете, я просто так возьму и отдам вам свой пистолет?
Фрай вскинула брови.
– Вы
Бен Купер вышел из машины. Подойдя к ним, он кивнул фермеру:
– Отдайте пистолет, мистер Лич. Будьте благоразумны.
Все трое с минуту смотрели друг на друга. Терпение Фрай было на пределе. Купер заметил, как напряглись ее мускулы. Он повернулся к мальчикам, которые ждали неподалеку, во все глаза наблюдая за происходящим.
– Идите-ка, ребята, отсюда, – сказал он. – Вам совсем не стоит на это смотреть.
– Ладно, – сдался Лич и, повернув пистолет рукоятью вперед, отдал его Куперу.
Фрай начала заполнять расписку.
– А теперь, если вы закончили, – процедил Лич, – у меня еще много дел.
Глава 22
Вопреки традиции Бен Купер и Тодд Уининк начали вечер в пабе «Пшеничный сноп». В районе торгового центра, совсем рядом друг с другом, находилось три паба, и еще три или четыре – на соседних улицах. В «Пшеничном снопе» посетителям предлагался прекрасный выбор пива – крепкий эль с названиями вроде «Темное дербиширское» или «Водичка из-под старой овцы». Уининк относился к тем людям, кто напивается быстро и сильно, и вскоре он уже жаждал поделиться своими личными прозрениями.
– В нашем деле больше не осталось ничего увлекательного, – говорил он. – Каждый день приходишь на работу, и тебе приказывают – иди и раскрой ограбление или что-то в этом роде.
– Несколько ограблений, – уточнил Купер.
– Шесть ограблений и четыре взлома машин. Каждое утро.
– И еще парочку актов вандализма.
– Во-во. И так каждый день. Я тупею. Теперь даже хороших облав не делается. Сто лет уже не было.
Уининк пролил немного пива, и рукав его кожаной куртки прилипал к столу, когда он двигал рукой. Купер изо всех сил старался удержаться в пределах своей нормы. Он не видел Уининка таким пьяным с того времени, как тот развелся, – его брак продержался меньше двух лет. Жена Уининка сказала, что не понимала, во что ввязалась. И она даже не имела в виду Тодда. Она имела в виду службу в полиции.
– Теперь решено облавы в центре города не проводить, – сказал Купер.
– Ну, это позор. Облавы интереснее всего. А то возимся только с магазинными кражами. Что в этом веселого, Бен?
Они перебрались в «Красный лев», уютный паб, в котором негромко играла на заказ популярная музыка семидесятых и стояли игровые автоматы. Хозяин знал их обоих, и первый раунд они начали за счет заведения. Пиво исчезало слишком быстро, и на душе у Купера было неспокойно.
– А взять эти камеры наружного слежения! Сколько людей лишились работы из-за них?! – сказал он.
– Чертовы камеры. Слишком уж напоминают Большого Брата, скажу я тебе.
Купера поразили литературные познания Уининка. Он и не предполагал, что тот читал Джорджа Оруэлла. Его антиутопия «1984» относилась к числу любимых книг Купера, наряду с «Властелином колец».
Потом он нахмурился.
– Мы говорим об Джордже Оруэлле, верно?
– Никогда о таком не слыхал, – сказал Уининк и рыгнул. – Он из другого отделения? Наверное, познакомился с ним на собрании полицейской федерации или еще где.
Купер отхлебнул глоток пива. Все нормально – кроме телевизионной программы в «Эден уэлли таймс», Тодд Уининк не читал ничего.
Третий паб – «Станционный отель» – был рангом пониже. Здесь не было негромкой музыки, телевизоров или горячей еды – только общий стол, прогорклый картофель-фри, музыкальный автомат и куча дисков с записями хеви-металл. Все посетители, похоже, носили старые футболки а-ля «Айрон Мэйден». К бару подошла женщина в кожаных брюках.
– Чтоб я провалился, глянь-ка на эту задницу, – сказал Уининк.
– Не говори так. Противно.