– Танцовщицы все знают об этом, – говорил Страйд. – Танцовщицы стали частью ее тела.
Внезапное движение на пустоши заставило Купера взглянуть туда. На секунду он подумал, что на месте убийства Дженни Уэстон стоят люди, – серые призраки медленно сошлись и, наклонившись друг к другу, о чем-то шептались над песчаной поляной. Потом он понял, что видит самих Девять Девственниц – яростная убежденность Страйда на мгновение преобразила камни.
– Я вполне понимаю, почему наши предки обожествляли деревья, – сказал Страйд. – А вы? Что
Купер нахмурился, пытаясь вникнуть в слова Страйда.
– Значит, вы открыли для себя некую истину.
– Верьте тем, кто
Когда они вернулись обратно в фургон, Страйд снова выглядел изможденным. Судорожно дыша, он рухнул на подушки и вытянулся во весь рост. Через несколько минут он едва слышно произнес:
– Я до сих пор вижу ее лицо.
Ничего не выражавшее лицо самого Страйда было еле видно за плясавшими на нем тенями от свечи. В дрожавшем свете оно казалось неестественным. Куперу было слишком жарко в тесном, замкнутом пространстве фургона. Он неуютно чувствовал себя среди пледов и одеял, пропахших немытыми телами. Хотелось поскорее выйти на свежий воздух.
– Чье лицо? – спросил он.
Но Страйд, похоже, пребывал в другом мире. Хотя его тело, раскинувшись на подушках, пребывало здесь, его сознание, по-видимому, парило вместе с пустельгой над пустошью. Доведя себя до состояния полного изнеможения, он заговорил снова, шепотом обращаясь к самому себе:
– Я до сих пор вижу ее лицо.
Оуэн и Кел, похоже, не испытывали проблем с общением. Купер задумался, о чем они говорили в его отсутствие; может, просто обменивались беззлобными оскорблениями, потягивая пиво. Оуэн допил свою банку, и они все выбрались наружу, оставив Страйда в одиночестве. Кел все еще с подозрением поглядывал на Купера.
– Кел, вас действительно ничто не связывает с той жизнью? – спросил Купер.
– Да нет. Сам не хочу. У меня есть старики родители – на случай, если захочется до конца жизни слушать их лекции. Девушка есть. Но… иногда лучше пожить независимо, самому по себе, понимаете?
– Но сейчас вы не сам по себе.
– Мы-то со Страйдом? Страйд говорит, это карма, что мы так встретились. Слышали эту фишку: судьба отплатит вам за все, сделанное в прошлой жизни?
– Похоже, Страйд неплохо разбирается во всяких мистических штуках.
– Ага, держи карман шире.
– Да?
– Нахватался разных фраз из книжек, вот и все. Но его это устраивает. А зачем иначе религия, верно? Во что бы ни верил, главное, чтоб работало.
– Как защитная оболочка ауры.
– Ну да. Если он в самом деле верит, что она не пропускает негативные энергии сознания, значит, для него так и есть.
Купер задумался над этим высказыванием: с виду оно было столь же полезно, как и любой совет психиатра.
– Вы хорошо знаете Страйда?
– Он мой брат.
– Но вы познакомились всего несколько месяцев назад, в день летнего солнцестояния.
– Все равно. Он мой брат.
– Держу пари, вы ничего не знаете о нем. Откуда он?
– Кому какое дело? Кого волнует, кто он и откуда пришел в другую жизнь? Это наша жизнь. И
– Вы выходите иногда на пустошь? – спросил Купер.
– Конечно.
– К каменному кругу?
– Страйду нравится разговаривать с Девственницами. В этом нет ничего дурного. Он никому не причиняет вреда.
– Вы ходите вместе с ним? Или он ходит один?
Кел сжал губы.
– По-моему, я достаточно вам рассказал.
– Он ходит один по ночам?
– Вы такой же, как и все! Пробрались в фургон, думаете что-то выведать у нас. Оставьте Страйда в покое. Сейчас он никому не причиняет никакого вреда.
–
Нахмурившись, Кел резко развернулся и направился обратно в фургон. Купер посмотрел на часы. Он уже слишком много времени провел на Рингхэмской пустоши. У него была назначена встреча среди других камней, и, если он опоздает, будут неприятности.
Как и многое в Эдендейле, местное кладбище располагалось на склоне холма. Перебравшись за кладбищенскую ограду, буковые деревья сбегали вниз по Миллбэнк, окружая новые постройки на Медоу-роуд, где белые одноэтажные домики сбились в кучку за муниципальным складом. Под буками среди листьев и сухих веток в поисках пищи сновала проворная белочка.