Читаем Танго в пустоте полностью

– Позвольте доложить: мы беседовали о судьбе их младшего сына.

– А какое вы имеете отношение к его судьбе?

– Это вы лучше спросите у своего отца. Беседу на эту тему я с вами начинать не буду.

– Как скажете, миледи, – чуть поклонился принц Тигверд.

В ответ я склонила голову.

– Скоро уже апофеоз приема – все отправятся в тронный зал. И, кстати, вы просто склоняете голову…

– Его высочество меня уже просветил.

– Значит, о партизанском движении… Вы знаете, что меня больше всего радует? – вдруг поменял тему он.

– Откуда же мне знать?

– Что мы будем возвращаться домой. В карете. А потом… – И его глаза заблистали алым.

А мне стало грустно. Сегодня он ведет себя так, как будто ничего не было: ни его обвинений, ни нашего расставания, ни слов, сказанных в запале, почти в ненависти… Как будто мир нашей любви не рассыпался пылью.

– Время, – предложил мне руку принц Тигверд. – Всем пора в тронный зал.

Мы зашли одними из последних. Все уже выстроились по ранжиру – причем с одной стороны были аристократы и военные империи, а с другой – представители Османского ханства. Ближе нас на один шаг к трону стоял лишь наследник. Он любезно поклонился и одними губами произнес, обращаясь ко мне: «Спасительница!»

– Это что было? – почти неслышно спросил Ричард.

Торжественная часть была – как, впрочем, ей и положено быть – пафосная, долгая и очень занудная.

Потом все ходили и раскланивались, теперь уже в присутствии монархов. Ричард достаточно долго беседовал с османским ханом – молодым человеком возраста Брэндона. Говорили они на незнакомом мне языке, я стояла с бокалом шампанского и вежливо внимала.

В конце беседы монарх сопредельного государства поздравил его драгоценного друга, принца Тигверда с помолвкой и выразил надежду, что мы будем очень счастливы. Это было сказано уже по-имперски.

Я улыбнулась, склонила голову и поблагодарила.

А что делать? Не выплескивать же шампанское в лицо Ричарда с воплем, что он – придурок…

Пока Ричарда отвлекали беседами военные, а потом и император Фредерик, ко мне по одному подошла вся боевая пятерка принца Брэндона и поблагодарила за ужин. Правда, граф Троубридж проговорил простые, в общем-то, слова с таким видом, словно они жгли ему горло.

Прием закончился поздним вечером. Честно говоря, я устала. И очень жалела, что не пробралась в малую столовую вместе с наказанными кадетами. Есть хотелось неимоверно.

Ричард, как только карета тронулась, бросил на меня долгий нежный взгляд.

– Ника, – тихо сказал он. – Для меня провели расследование. Я сегодня поручил разыскникам исследовать твой запах. Они поклялись, что у тебя за это время не было другого мужчины, кроме меня. Поэтому я склонен признать, что ты говорила правду.

– Ты посмел приказать… – Я задохнулась.

– Ника, мне надо было знать.

– Теперь ты знаешь? – прошипела я.

– Да, – тихо проговорил он.

– Вот и оставайся со своими знаниями. Один.

Домой я перенеслась мгновенно.

<p>Глава 13</p>

Падал снег. Медленно, отвесно. Снежинки… Такие крупные! Они кружились вокруг, будто потерявшиеся щенки. Заглядывали в лицо, упрашивая: «Ну ты чего? Пойдем домой…»

Я не плакала, не кричала. Я просто запрокинула голову навстречу темному небу. Не знаю, сколько я так простояла. Пока не решила – все. Я объявляю свободу! И шагнула в дом.

Теплый уютный родительский дом не знал, что мне сказать, чем утешить… Конечно, не знал! Алкоголя-то в нем не было… Мы же в прошлый раз – я, Денис и имперцы – выпили все! А коньяк мне был нужен.

Иду в ларек. Снег торжественно падает на уложенные в высокую прическу локоны. Грей увязался следом. Как-то странно он за мной бежит – фыркает, иногда порыкивает… Я оглянулась и не выдержала – расхохоталась до слез. Грей играл в кошки-мышки с длинным шлейфом бального платья. Легкая ткань струилась по хрусткому снегу, чуть подрагивая на поворотах. Пес был в восторге – я в истерике… У входа в магазин я присела на корточки приласкать ушастый антидепрессант… Грей, милый, какой же ты смешной, как же я тебя люблю!

И тут я поняла, что сейчас заплачу… Черт… Черт, черт, черт! Грей тут же поймал мое настроение, лизнул горячим языком в щеку.

– Здравствуйте… Что для вас? – вытаращился на меня продавец. Черные глаза сузились – хозяин здешнего магазинчика оценивал ситуацию. И явно не знал, как ему реагировать: спросить, что со мной случилось, или нажать кнопку вызова охраны…

– Добрый вечер! Бутылку хорошего коньяку.

– Ночь, уважаемая. Не имею права…

А я поняла, что и не вспомнила дома про деньги.

Рванула ожерелье. Положила перед хозяином. Тот совсем напрягся.

Охранникам придется за вызов заплатить, а колье поблескивало при электрическом свете весьма многообещающе. Не так, конечно, как в свете магических шаров имперского дворца, но красиво…

– Подделка? – спросил он после раздумий.

– Не думаю, – усмехнулась я.

– Я же вас знаю, – пригляделся он. – И собака Журавлевых.

– Именно так. И если надо – я завтра деньги занесу.

Мы с ним переглянулись.

– Смелее! – подбодрила его я. – Проверяющие органы в таком виде контрольные закупки вряд ли будут совершать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Тигвердов

Похожие книги