– Они сказали: «Да, сэр». У него был такой вид… Не знаю, как его описать. Но только… я могла бы представить, как в темном переулке с его пути будут убегать верзилы-грабители. Твой клон – страшный молодой человек.
Майлз только моргнул.
– Лилли и Астра отвезли его в клинику на антигравитационной платформе, и потом я его уже не видела. И тут посыпались приказы. – Она помолчала. – Так. И ты теперь вернешься к дендарийским наемникам?
– Да. Наверное, понадобится немного подлечиться и отдохнуть.
– Не… выйдешь на покой? После такого близкого столкновения со смертью.
– Если честно, вид оружия внушает мне новые неприятные ощущения, но… Надеюсь, что я еще долго не расстанусь с дендарийскими наемниками. Э-э… эти мои конвульсии. Они пройдут?
– Должны бы. Криовосстановление всегда идет без гарантий. Значит… ты не представляешь себе жизни на покое. Например, на Эскобаре.
– Мы время от времени бываем на Эскобаре для ремонта кораблей. И личного состава. Это крупный галактический центр. Возможно, мы еще встретимся.
– Надеюсь, не так, как в первый раз, – улыбнулась Вербена.
– Позволь тебя заверить, что, если мне еще раз понадобится криовосстановление, я распоряжусь, чтобы отыскали тебя. – Он замялся. «Мне нужна миледи Форкосиган, чтобы прекратить все эти скитания…» Сможет ли Вербена стать ею? Тридцать пять своячениц – не слишком серьезный недостаток, если они будут далеко, на Эскобаре. – А какого ты была бы мнения о Барраяре с точки зрения того, чтобы там жить и работать? – осторожно поинтересовался он.
Вербена наморщила носик:
– В этой дыре? С чего вдруг?
– У меня там… интересы. По правде говоря, именно там я собираюсь жить, когда уйду на покой. На самом деле это очень красивая планета. И малонаселенная. Они поощряют… э-э… деторождение. – Еще чуть-чуть – и он откроет тайну своей личности, ради сохранения которой шел на такой риск. – И там масса работы для хирурга, получившего галактическую подготовку.
– Надо думать. Но я всю жизнь была рабыней. Зачем мне становиться подданной, когда можно быть гражданкой? – Вербена грустно улыбнулась, подошла к нему и обхватила руками за плечи. – Те пять дней, когда мы были заперты у Васа Луиджи… это ведь не результат плена, да? Ты всегда такой, когда здоров?
– Более или менее, – признал он.
– Никогда не знала, кем работают выросшие гиперактивные дети. Командование несколькими тысячами солдат, наверное, как раз поглощает твою энергию, правда?
– Да, – вздохнул он.
– Наверное, я всегда буду тебя любить – немного. Но если бы я жила с тобой постоянно, я с ума бы сошла. По-моему, более властного человека я в жизни своей не встречала.
– Предполагается, что ты не будешь мне поддаваться, – объяснил он. – Я рассчитываю на то, что… – Он не мог сказать «Элли» или, еще хуже, «мои женщины». – Мой партнер не будет мне поддаваться. Иначе я не мог бы вести себя естественно и быть самим собой.
Так. Значит, слишком тесный контакт действительно разрушил их любовь, или по крайней мере ее заблуждения. Ему все больше начинала нравиться барраярская традиция сватовства с помощью посредников. Может, гораздо надежнее сначала жениться, а потом уже знакомиться. К тому времени, как жена его раскусит, ходу назад уже не будет. Он вздохнул, улыбнулся и отвесил Вербене преувеличенно любезный поклон.
– Буду счастлив навестить вас на Эскобаре, миледи.
– Это было бы просто чудесно, сударь, – подыграла она на полном серьезе.
Ах! Черт побери, она могла бы стать леди Форкосиган, она себя недооценивает… Лилли-младшая, которая зачарованно наблюдала за ними с кушетки, кашлянула. Взглянув на нее, Майлз вспомнил ее рассказ о пребывании у дендарийцев.
– А Марк знает, что ты тут, Лилли? – спросил он.
– Не знаю. Я была с Вербеной.
– Когда Марк видел тебя в последний раз, ты улетала обратно с Васа Луиджи. По-моему… ему было бы приятно узнать, что ты передумала.
– Он пытался уговорить меня остаться на корабле. Он говорит не так хорошо, как ты, – призналась Лилли.
– Он купил вам право улететь отсюда. – И Майлзу не хотелось думать, какой монетой Марк за это заплатил. – Я просто тащился следом. Пошли. Скажи хотя бы «привет, пока и спасибо». Это тебе ничего не будет стоить, но, подозреваю, будет иметь для него кое-какое значение.
Лилли неохотно встала и позволила ему утащить ее за собой. Вербена, одобрительно кивнув, снова принялась поспешно укладывать вещи.
Глава 30
– Вы их нашли? – спросил лорд Марк.
– Да, – с трудом выговорила Ботари-Джезек.
– И уничтожили?
– Да.
Марк покраснел и откинул голову на спинку кресла.
– Вы их просмотрели. – Он вздохнул. – Я же сказал, чтобы вы этого не делали.
– Мне надо было убедиться, что это именно они.
– Нет, не надо было. Можно было просто уничтожить все.
– В конце концов я так и сделала. Я начала смотреть. Потом отключила звук. Потом пустила их на повышенной скорости. Потом стала просто проверять время от времени.
– Очень жаль, что вы меня не послушали.
– Мне тоже очень жаль. Марк, этих записей были сотни часов! Я не могла поверить, что их так много.