Читаем Танец отражений полностью

– У тебя тоже есть клонированные братья и сестры?

– По крайней мере один. Мой… брат.

– И ты правда был мертвый? – спросила она чуть недоверчиво.

Он задрал серую трикотажную рубаху и продемонстрировал свои шрамы.

– О! – уважительно сказала она. – Наверное, и правда.

– Меня воскресила Вербена. Она прекрасный специалист. – Нет, не следует напоминать об отсутствующей Вербене. – Уверен, ты тоже могла бы стать такой, если бы захотела. Если бы тебя учили.

– А как это? Быть мертвым?

Он опустил рубаху:

– Скучно. Совершенно не интересно. Полное ничто. Я ничего не помню. Я не помню, как я умер… – Тут у него перехватило дыхание: он вдруг увидел вспыхнувшее огнем дуло игольника… почувствовал, как мучительной болью взрывается грудь… Глубоко вздохнув, он облокотился на подзеркальник, едва удерживаясь на подгибающихся ногах. – Одиноко. Тебе бы не понравилось. Могу гарантировать. – Он взял ее теплую руку. – Быть живым гораздо лучше. Быть живым – это… это… – Ему надо на что-нибудь встать. Он забрался на подзеркальник и, пригнувшись, наконец посмотрел ей прямо в глаза. Запустив руку ей в волосы, он наклонил голову и поцеловал ее – просто на секунду прижался губами. – Ты чувствуешь, что живешь, когда кто-то ответно прикасается к тебе.

Она отпрянула, пораженная и заинтересовавшаяся:

– Ты целуешь не так, как барон.

– Барон тебя целовал?

– Да…

Уже пробует новое тело своей жены? Когда же должна состояться пересадка?

– А ты всегда жила со своей… госпожой?

– Нет. Меня привезли сюда, когда разгромили ясли клонов. Ремонт почти закончен. Я скоро вернусь туда.

– Но… ненадолго.

– Да.

Соблазны, которые испытывает барон… интересные. В конце концов ведь у нее скоро отнимут мозги, так что обвинять она не сможет. Васа Луиджи может делать что угодно – главное сохранить ей девственность. И как это воздействует на ее верность предназначению? Явно воздействует – иначе бы она сюда не пришла.

Лилли взглянула на закрытую дверь, и на ее лице отразилось внезапное подозрение. Вырвав у него руку, она вбежала в опустевшую спальню.

– Ой, нет!

– Ш-ш, ш-ш! – Майлз выбежал следом, схватил ее за руку и прыгнул на кровать, чтобы снова оказаться лицом к лицу с ней. – Не кричи! – прошипел он. – Если ты выбежишь и предупредишь охранников, у тебя будут большие неприятности, а если просто подождешь, пока она вернется, никто вообще ничего не узнает. – Ему было ужасно противно, но выхода не оставалось. – Молчи, и никто ничего не узнает.

Он понятия не имел, вернется ли Вербена вообще. Может, сейчас ей уже просто хочется больше никогда его не видеть. Ни в одном из своих планов он не рассчитывал на такую удачу.

Лилли-младшая с легкостью могла бы с ним справиться, хотя, может, и не сознавала этого. Один хороший удар в грудь – и он рухнет. Ей не надо даже особо напрягаться.

– Сядь, – сказал Майлз. – Вот тут, рядом со мной. Не бойся. Честно говоря, не понимаю, как ты вообще можешь бояться, если приняла свое предназначение даже глазом не моргнув. Ты очень смелая девочка. Женщина. Садись. – Он потянул ее вниз. Она ужасно неуверенно посмотрела на дверь, но позволила себя усадить. Мускулы у нее были, как пружины. – Расскажи мне… расскажи мне о себе. Знаешь, ты ведь очень интересная личность!

– Я?!

– Я сейчас почти ничего о себе не помню – вот почему и спрашиваю. Для меня это ужасно, что я не могу вспомнить. Это меня просто убивает. Какое у тебя самое первое воспоминание?

– Ну… наверное… Дом, где я жила до яслей. Там обо мне заботилась женщина. У меня… смешно… но я помню, у нее были какие-то лиловые цветы, с меня ростом – они росли в маленьком таком садике, всего в квадратный метр, и пахли виноградом.

– Да? Расскажи мне еще про эти цветы…

Он опасался, что разговор предстоит длинный. А что потом? То, что Вербену до сих пор не вернули, – хороший признак. А то, что она, возможно, и не вернется, – проблема Лилли-младшей.

«И что с ней такого сделают барон с баронессой? – насмешливо-яростно спросил он себя. – Убьют?»

Они говорили о ее жизни в яслях. Майлз вытащил из нее пересказ налета дендарийцев – с ее точки зрения. Как ей удалось снова вернуться к барону. Умненькая девочка, умненькая. Какая досада для Марка! Паузы становились все длиннее. Скоро ему придется рассказывать о себе, просто чтобы разговор не заглох, а это очень, очень опасно. Лилли уже, кажется, не о чем говорить, что-то она слишком часто посматривает на дверь.

– Вербена не вернется, – сказала наконец Лилли-младшая. – Так ведь?

– Наверное, нет, – честно ответил он. – Наверное, она убежала совсем.

– Откуда ты знаешь?

– Если бы ее поймали, то уже пришли бы за тобой. Они считают, что Вербена по-прежнему здесь. Это ты исчезла.

– Ты не думаешь, что ее приняли за меня? – испуганно ахнула Лилли. – И взяли, чтобы воссоединить с моей госпожой?

Майлз не мог понять, испугалась ли она за Вербену, или из-за того, что Вербена займет ее место. Какой гадкий, отвратительный новый страх!

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги