Читаем Танец отражений полностью

Марк чуть не задохнулся от возмущения.

– Тонкая операция, – прошипел он. – Очень тонкая. И как, интересно, я заставил графа не двигаться и ничего не замечать?

– Это – слабое место всего сценария, – согласился Иллиан.

– И что я потом сделал с портативным лучом? И с медсканером? Медсканер мне бы тоже понадобился. Два или три килограмма приборов!

– Спрятали в лесу. Или еще где-то.

– Вы их нашли?

– Нет.

– А искали?

– Да.

Марк потер лоб.

– Так, – прошипел он сквозь зубы. – Вам хватило людей, чтобы прочесать несколько квадратных километров леса в поисках портативного луча, которого там нет, но вам не хватает людей, чтобы прочесать Архипелаг Джексона в поисках Майлза, который там есть. Замечательно.

«Стоп. Возьми себя в руки или потеряешь все». Марк не знал, чего ему больше хочется: завыть или расквасить Иллиану физиономию.

– Галактический агент – высококвалифицированный специалист с редкими личными качествами, – теперь Иллиан говорил очень официально. – Поиски на местности определенного объекта могут осуществляться нижними чинами, которых гораздо больше.

– Да. Извините.

Марк глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. «Цель. Не забывай о цели».

– Я не говорю, что таково мое убеждение. – Иллиан посмотрел ему в глаза. – Это – подозрение.

– Ну, спасибо, – огрызнулся Марк и замолчал, пытаясь собраться с мыслями. – Послушайте, – наконец сказал он. – Вы плохо используете людей. Например, меня. Отправьте меня на Архипелаг Джексона. Я знаю его гораздо лучше, чем любой из ваших агентов. Кое-какая подготовка у меня есть – конечно, меня готовили как убийцу, но все-таки… Ведь мне же удалось трижды уйти от вашего наблюдения на Земле! Мне удалось попасть сюда. Я знаю Архипелаг Джексона. Я вырос там. И вам даже не придется платить мне!

Марк замолчал: у него перехватило дыхание. Вернуться?! Он снова увидел фонтан крови.

Иллиан холодно посмотрел на него:

– Пока результаты ваших тайных операций не впечатляют, лорд Марк.

– Да, я не гениальный боевой офицер. Я не Майлз. Мы все в этом убедились. А у вас есть такие агенты, которых можно приравнять к Майлзу?

– Если вы действительно настолько… некомпетентны, как кажется, посылать вас бесполезно. Но предположим, что вы хитрее, чем я думаю. Что ваше беспомощное трепыхание здесь – всего лишь дымовая завеса. – Иллиан тоже умеет бросать скрытые оскорбления. – И предположим, что вы первыми найдете Майлза. Что потом?

– То есть как это – «что потом»?

– Допустим, вы привезете оттаявший труп, который годится только для погребения. Как мы тогда узнаем, что именно в таком виде вы его нашли? А вы унаследуете титул, положение в обществе, богатство и будущее. Соблазнительно для человека без личности. Очень соблазнительно.

Марк закрыл лицо руками. Он был раздавлен, взбешен, выведен из себя…

– Послушайте, – проговорил он, не отнимая ладоней, – послушайте. Или я – человек, который, согласно вашей теории, сумел наполовину прикончить Эйрела Форкосигана, и до того ловко, что не оставил улик, – или нет. Вы можете утверждать, что я недостаточно компетентен. Или – что недостаточно надежен. Но нельзя же использовать оба аргумента одновременно. Выбирайте что-то одно!

– Мне не хватает информации. – Иллиан не дрогнул.

– Клянусь, – прошептал Марк, – излишняя подозрительность делает нас большими глупцами, чем излишняя доверчивость. – Он поднял голову. – Допросите меня с суперпентоталом.

Иллиан вопросительно хмыкнул.

– Допросите меня с суперпентоталом. Вы этого не делали. Разрешите свои сомнения.

– Мне бы этого очень хотелось, лорд Марк, – признался Иллиан, – но у вашего… оригинала… весьма своеобразная реакция на суперпентотал. Полагаю, у вас такая же. Это даже не аллергия. Препарат вызывает у Майлза крайнюю гиперактивность, повышенную болтливость, но, увы, не потребность говорить только правду. Это бесполезно.

– Для Майлза. – Марк ухватился за надежду. – Вы ведь не знаете точно! Разве нельзя по крайней мере проверить?

– Да, – задумчиво протянул Иллиан, – проверить можно. Он вышел из комнаты со словами: – Работайте. Я скоро вернусь.

Марк вскочил и начал метаться по комнате. Два шага туда – два обратно. Если хочешь что-то найти, ищи там, где потерял. Он потерял все на Архипелаге Джексона.

Наконец Иллиан вернулся:

– Сядьте и закатайте левый рукав.

Марк послушался:

– Что это?

– Аллергический тест.

Иллиан быстро прижал к его руке крошечную металлическую пластинку с иглой, потом убрал ее и, заметив время, начал наблюдать за рукой.

Через минуту на месте укола появилось розовое пятно. Через две – крапивница. Через пять минут – белое уплотнение, окруженное воспаленными полосами, разбежавшимися до запястья и локтя.

Иллиан разочарованно вздохнул:

– Лорд Марк, рекомендую в будущем во что бы то ни стало избегать допроса с суперпентоталом.

– Это была аллергическая реакция?

– Это была очень сильная аллергическая реакция.

– Вот черт! – Марк задумался. И начал чесаться. Пришлось спешно застегнуть манжету, пока он не разодрал руку до крови. – Если бы на моем месте сидел Майлз и приводил те же самые доводы, вы бы его послушали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги