"Майкл!" Ева постучал в окно полицейской машины. Клэр заморгала слезящимися глазами; она еле видела его силуэт через тонированные стекла. "Подвинься!" Ева осторожно открыла заднюю дверь, убеждаясь, что он был вне действия прямых солнечных лучей, и загрузил Монику на заднее сиденье, то есть с ними. Моника издала стон протеста. "Да заткнись уже и будь благодарна."
Клэр подошла к переднему сиденью, села и беспомощно спросила, "Кто поведет?"
Ричард Моррелл скользнул за руль. "Джо и Тревис останутся здесь," сказал он. "Я отвезу вас обратно к вашему автомобилю. Все, держитесь."
Пока Ричард вырулил и ускорился к Площади Основателей, включил мигалку и сирену, Моника смогла сказать пару связных слов между кашлем.
"Клер…сука!" Ёё голос был грубым и хриплым."Ты..думаешь..что после этого..мы станем друзьями?"
"Боже, нет" сказала Клэр. " Но ты теперь моя должница."
Моника просто смотрела.
Я скажу это, даже если Шэйн уйдет. ’”
Моника опять закашляла. "Как хочешь."
12
На площади Основателя царило сумасшествие. Ричард остановил автомобиль практически в квартале, недалеко от охраны из полицейских машин с мигалками. Клэр вышла и еще раз кашлянула, достаточно скверно, что Ева нервно погладила ее по спине и угрюмо указала говорить на полицейский караул на баррикаде. – Мы должны видеть мэра Моррелла, – сказала она.
"Мэр занят," сказал полицейский. "Вам придется подождать".
"Но-"
Моника вышла с заднего сиденья, и глаза полицейским расширились. "Мисс Моррелл?" Ну, Клер признала, закопченное чучело с завитыми волосами не выглядело так же, как обычная Моника. Она втайне надеялась, что кто-нибудь сфотографирует. И выложит в интернет.
Когда Ричард вышел, женщина-полицейский сглотнула. – Иисус. Извините, сэр. Подождите, я вызову кого-нибудь сюда. – Женщина-полицейский схватила рацию и передала информацию; пока они ждали, она передала бутылку воды из своего автомобиля. Клэр взяла две бутылки и нырнула обратно на заднее сиденье патрульного автомобиля, где сидел Майкл, плотно закрыв глаза. Он повернулся и посмотрел на нее, когда она позвала его по имени. Он не выглядел хорошо – бледный как бумага, местами обгоревший, и, видимо, ослабший тоже. Она подала ему воды. – Я не знаю, поможет ли это, но…?
Майкл кивнул и выпил несколько глотков. Клэр с треском открыла свою бутылку и пила, почти стоная в экстазе. Ничто никогда не было таким вкусным во всей жизни Клэр, как теплая, гладкая вода смывающая дым с ее горла.
"Я думал…" Майкл облизал губы и опустил голову назад на спинку сиденья. "Я думал, что буду сильнее. Я видел других вампиров в дневное время ".
"Старые," сказала Клэр. "Я думаю, он должен занять некоторое время. Амели может даже ходить в дневное время, но она очень старая. Ты просто должны быть терпеливым, Майкл ".
"Терпеливым?" Он закрыл глаза "Клэр. Я сегодня впервые за столько лет вышел из дома, моему другу все еще светит смертный приговор, и тыговоришь мне быть терпеливым?"
Это звучало глупо, когда он представил это таким образом. Она пила воду молча, вытирая пот со лба и грим закопченного беспорядка.
Все будет в порядке, сказала она себе. Мы получим Шейна. Мы все сейчас пойдем домой. Все будет хорошо.
Она знала, что это маловероятно, но ей ведь нужно во что-то верить.
Всего через 5 минут, вышел мэр, в сопровождении взволнованой свиты и двух, одетых в униформу ,парамедиков, которые сразу же принялись осматривать Монику и Ричарда, игнорируя Клэр и Еву. "Эй, с нами все впорядке, спасибо," сказала Ева с сарказмом. "Всего лишь поверхностные раны. Послушайте, мы выполнили свою часть договора. Отпустите Шейна. Сейчас же!"
Мэр обнимал свою испачканую в саже дочь, даже не смотрел в их сторону. "Вы опоздали." сказал он.
У Клэр подкосились коленки. Она увидела жуткое видение – огонь, дым, ужас, Шейн. О, нет..этого не может быть…
Мэр понял о чем подумали Клэр и Ева, по выражению их лиц. Это его жутко раздосадовало. "Нет, все не так." сказал он. "Ричард сказал, что вы были в пути. Я ответил, что подожду. Я не нарушал своего слова."
"Гад," пробормотала Ева, во время фальшивого кашля. "Ладно, тогда почему мы опаздали?"
"Он уже ушел," сказал мэр. "Его отец устроил нападение перед рассветом, когда все наше внимание было направлено на пожар на складе. Вытащил Шейна и другого парня из клеток, убил 5 человек. Они собирались уехать из города, но мы загнали их в угол. Все скоро закончиться."
"Но… Шейн!" Клэр посмотрела на него умоляюще. "Мы оставили свою часть сделки-пожалуйста, ты не можешь его отпустить?"
Мэр Морелл посмотрел на нее неодобрительно. " Наш договор заключалсяв том, что я отпущу его, если вы вернете мне дочь. ОН свободен. Если его убьют, когда он будет спасать своего никчемного отца, это уже не мои проблемы." ответил мэр. Он обнял Монику и Ричарда. "Пойдемте, дети. Вы расскажете мне, что случилось."
"Я расскажу что случилось," сказала Ева сердито." Мы спасли их жизни. Кстати, Вы можете нас поблагодарить."