Жил близ Гаталаны бедный пастух. Целый день под палящим солнцем пас он своих овец. И на обед пищей ему служила горсть фиников и глоток теплой воды из тыквенного сосуда. Однажды отдыхал пастух в обед под тамариндовым деревом. Вдруг раздвинулись его ветви и на землю спрыгнул прекрасный юноша в блистающей одежде. «Должно быть, это сам бог Индра», — подумал пастух. «Чего ты хочешь, добрый человек, — обратился к пастуху незнакомец, — говори, и я исполню твое желание». — «Хотел бы я угостить тебя на славу, прекрасный юноша, — ответил пастух, — да нет у меня ничего, кроме горсти фиников и глотка воды в тыкве». Юноша махнул рукой, и появился прекрасный шатер. Вошли они в него и увидели богатый стол с разной едой. «Скажи, что у тебя на душе, — продолжал юноша, когда утолили они голод и жажду, — я помогу тебе». — «Сколько лет пасу я овец, — сказал пастух, — но не могу выбраться из нищеты. Нет у меня денег, чтобы поставить новую хижину, не могу я жениться на любимой девушке. А совсем рядом живут мудры — воины, и у них дома ломятся от богатства». «Хорошо, — сказал юноша, — вот тебе орех плода тамаринда. Подержи его во рту, и тогда твое желание сразу исполнится». В тот же миг исчез он, подобно сверкающей молнии. Долго думал пастух, сон это был или явь, но орех тамаринда лежал у него на ладони. Стал пастух воином. Появился у него богатый дом, жена-красавица, слуги, теперь за него пасли овец оборванные пастухи. Шло время, стал бывший пастух скучать. Взял он орех и подумал, что хорошо бы быть купцом. Стал он купцом. Потекло богатство в его сундуки, стал он носить богатую одежду и жить в огромном доме. Прошло время, и снова заскучал он. Орех тамаринда сделал его брахманом, а затем царем. Сидел царь на крыльце своего дворца однажды, смотрел, как бойко гоняются в небе ласточки, и думал: «Я совсем стар, не заметил, что жизнь пролетела, много ли я видел радости в жизни? Я ведь был счастлив только тогда, когда пас овец у Гаталаны». Кряхтя поднялся он и пошел искать орех. Взял он орех и попросил: «Верни мне молодость». И стал он снова молодым пастухом и увидел, что лежит под деревом тамаринда, а рядом пасутся его овцы.
Сомадева. «Океан сказаний».
ГЛАВА 32
В назначенное время Лара с Максимом были в зале. Здесь уже находились племянницы Стептоуна, сэр Ральф и Бриген, Бартенсон и Резерфорд, который был необыкновенно бледным. Хмурый Крон кивнул им издали. Дверь открылась, и появился Стептоун. Был он в черном костюме и выглядел неожиданно и резко постаревшим. Сразу за ним появился Дональд и незаметно проскользнул внутрь.