— Ладно уж вам. А Попов, наверное, через окошко со своим животным сиганул. Ему это раз плюнуть — невысоко тут. Всё бегает, носится. Нет на него угомону.
Портрет Пушкина задумчиво смотрел со стены.
Счастливая Баба Яга носилась по поляне, то и дело всплёскивая руками:
— Ой, Лёшенька! Ой, Марусенька! Ой, полянка! Ой, метёлочка моя! — схватила помело, оседлала, совершила в воздухе несколько ликующих кругов и пару фигур высшего пилотажа, вновь опустилась на землю, осмотрелась по сторонам, нахмурилась. — А где же избушка моя? А где же ступа моя?
— Не волнуйтесь, бабушка, всё найдётся, — успокоил её Алёша. — Сейчас нам надо другими делами заняться.
Баба Яга не обратила на его слова ни малейшего внимания:
— Ой, беда-то какая! Как же я без них? — и вдруг успокоилась. — Вспомнила! Я ведь ступу Горынычу в починку отдала. У него ступа. А избушка, наверное, на прогулку отправилась.
— Вот и отлично, — снова попытался вернуться к ведению следствия Алексей. — Вы при прошлой нашей встрече показали, что тревожный сигнал исходил не от вас.
— И сейчас то же самое покажу! — Баба Яга состроила конфигурацию из трёх пальцев; большой, торчащий между указательным и средним, язвительно покачивался. — Вот тебе сигнал! К чему бы это я стала звонить, если у меня всё в порядке было, пока Анюта не появилась?
— Нельзя ли быть поуважительнее со следствием? — строго осведомилась Маруся, сердито распушив хвост.
Баба Яга, словно сдаваясь, приподняла обо широко расставленные пятерни:
— Может, кто другой следственную бригаду вызывал?
— У вас тут у всех, что ли, — спросила кошка, — мобильники есть для вызова?
— Ну, не у всех, конечно, но у многих. Причём в Лукоморье они не только на вызов работают, но и на разговор. Может, поспрашиваем? — И Баба Яга вытащила из-под шали свой телефон.
— Зачем? — не согласился с предложением Алёша. — Есть чёткое правило: откуда был послан сигнал, туда волшебный мобильник и переносит. Анна Сидоровна оказалась у вас на поляне. Отсюда следует…
— Нет! Ничего отсюда не следует, следователь! — встрепенулась Баба Яга. — Анюта на полянку пешком пришла.
— Правда? — засомневалась Маруся.
— Конечно. Сама мне так сказала, а она никогда не лжёт.
— Откуда это известно?
— От неё же, от Анюты.
Круг замкнулся. Алексей Попов счёл за лучшее принять полученную информацию на веру:
— Предположим, тревожный сигнал действительно послан с берега реки. Тогда поиски звонившего нужно начинать оттуда. В какой стороне река?
Баба Яга махнула рукой в нужном направлении:
— Там.
— Вперёд, — обратился к помощнице следователь, — на поиски! Скорей!
— Не советовала бы двигаться туда, — пожевала губами Баба Яга. — Там лес совершенно непроходимый.
— Но ведь Анна Сидоровна его прошла!
— Кто знает, сколько она плутала. А ты как скорей хочешь. Вот и иди лучше в другую сторону поначалу, а потом всё вправо и вправо забирай, лес обходя. Так дальше получится, но быстрее.
— Не хотите ли, бабушка, с нами? — предложила Маруся.
— Нет, — чуть помедлив, ответила Баба Яга, — я бы с удовольствием, но мне здесь остаться надо. Горыныч, как ступу починит, куда придёт? Сюда. Избушка куда с прогулки вернётся? Тоже сюда. Так что счастливого вам пути и успешного расследования.
— Спасибо! — сказали члены следственной бригады и отправились в путь.
Глава двенадцатая
РЕЦЕПТУРА
В Муми-доле царила суета. В летней кухне, накрытой вместо крыши растянутым на столпах большим куском парусины, буквально негде было повернуться. Муми-мама, счастливо улыбаясь, шинковала капусту огромным ножом, кочан за кочаном. Малышка Мю натирала морковь. Муми-тролль мелко-мелко резал дольки чеснока. Муми-папа растапливал печку: она понадобится, когда будут готовить маринад. Госпожа Филифьонка перебегала от одного к другому и, то и дело заглядывая в блокнот, проверяла точность следования рецептуре. В углу стояла большая бочка, тщательно вымытая и ошпаренная.
— Шинкуйте крупнее, — говорила Филифьонка Муми-маме.
— Режь помельче, — советовала она Муми-троллю.
— Не жалей морковки, — наставляла она Малышку Мю.
— Милое это дело — работать всем вместе, — не сдержал удовольствия Муми-папа. — Но где, кстати говоря, Снусмумрик? Почему он отлынивает?
— Напрасно ты так, — ответила Муми-мо ма, — мы его и Сниффа отправили клюкву собирать.
— Согласно рецепту, — добавила Филифьонка, — с клюквой должно получиться вкуснее.
— И Снорк, наверное, с ними? — предположил Муми-папа.
— Нет, — сказала Муми-мама, — у нет другое задание. Он ищет камень для гнёта, потяжелей и покруглей.
Печка весело зашумела, пожирая полешко за полешком.
— А теперь, — в очередной раз заглянула в свой блокнот госпожа Филифьонка, — пора готовить маринад. Вот в эту большую кастрюлю наливаем воду, добавляем уксус, сахарный песок, растительное масло, лавровый лист, тмин, соль и доводим смесь до кипения.
Когда из кастрюли стало пыхать паром, пришли Снусмумрик и Снифф с полными корзинками клюквы.
Филифьонка снова сверилась с рецептом:
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира