Читаем Там, на сухой стороне полностью

Тропа была узкой. Тонкие стволы молодых осинок скрещивались над ней, словно шпаги на свадьбе офицера. Впечатление было такое, словно едешь по туннелю, и в нос забивалась поднятая пыль. Наконец Чантри выехал на просторный луг.

Не зная здешних мест, Фрика в спешке попал в тупик. Он все еще искал тропу, когда заметил крупного гнедого и подумал, что за ним гонится Строун.

— Не вмешивайся, Джейк! — закричал Фрика. — Эта девчонка моя!

И тут он узнал Чантри. Лицо Фрики побелело. Он даже выпустил Марни, которая тут же соскользнула на землю. Конь Фрики отступил в сторону.

— Где ты взял этого гнедого, Чантри?

— Его дал мне Джейк. Он сказал, что ты увез мою девушку.

— Не знал, что она твоя, а то бы увез ее еще раньше, — отозвался Том. — Вижу, ты достал револьвер. Это дает тебе некоторое преимущество.

— Неужели ты никогда не получал форы, а, Фрика?

Марни зашевелилась. Она хотела было встать, но потом затаилась.

— Не знал, что великому Оуэну Чантри нужна фора. Убери свой шестизарядник, и я с тобою справлюсь одной левой.

— Может, справишься, а может, и нет. Я не собираюсь тебя щадить, жалкий убийца.

Чантри бросил свой револьвер в кобуру. Он увидел, как рука Фрики потянулась к оружию, снова выхватил свой револьвер и сделал выстрел.

Темно-голубая рубашка Фрики была украшена белыми перламутровыми пуговицами. Та, что была на левом кармане, исчезла, а на ее месте расплывалось кровавое пятно.

Чантри подвел гнедого поближе.

— Я мужчина, Фрика, — сказал он. — А тебе по силам совладать лишь с женщиной.

Не было нужды тратить на него еще одну пулю. Оружие выскользнуло из пальцев Фрики, он осел в седле, все еще держа поводья и не отрывая взгляда от Чантри.

— Он дал тебе своего коня. Не знал, что он…

— Джейк Строун — человек, Фрика. Плохой, но человек.

Фрика свалился с коня. Ногой он зацепился за стремя, и его конь прошел несколько шагов, волоча его лицом по грязи.

Оуэн Чантри подвел гнедого и освободил ногу. Затем подъехал к Марни Фокс.

— Нам лучше вернуться, станут беспокоиться.

Когда Чантри и Марни подъехали к хижине, там их уже ждал Строун. Оуэн соскочил на землю.

— Спасибо, Джейк. Мне повезло, что конь был оседлан.

— Рад услужить, Чантри, — ответил Джейк. — С меня достаточно Моуэттов. Те, кто остался в живых, разбежались. Отправлюсь-ка я в Эль-Пасо да повидаю Фрэнка.

— Фрэнк — нормальный парень.

Строун забрался на своего гнедого, на мгновение обернулся в седле:

— Как он, Чантри? Я имею в виду Фрику.

— Он больше не будет убивать, — отозвался тот.

— Это он застрелил Клайва.

— Я так и думал. И очень тебе благодарен. Люблю все знать наверняка.

Строун тронул коня.

— Джейк?

Тот натянул поводья.

— Если ты вдруг захочешь продать своего гнедого…

— Никогда в жизни! — рассмеялся Джейк и ускакал.

Чантри медленно оглянулся. Керноган, бледный и осунувшийся, выходил из рощи. С ним были Доби и совсем уже седой старик, который при ходьбе опирался на свою, винтовку.

— Все кончено, Оуэн?

— Кончено, Доби. — Чантри улыбнулся. Похоже, это была его первая настоящая улыбка за многие месяцы. — Осталось похоронить мертвых и найти сокровище. Ты хочешь посмотреть сокровище?

— Сейчас? — Доби не верил.

— Сейчас, — сказал Чантри.

Он медленно двинулся к скале. За ним последовали Марни, Керноган и Доби.

У основания скалы открывался удивительный вид. Чантри на минуту остановился, наслаждаясь.

Клайв выбрал хорошее место. Обнаружить осколок слюды с близкого расстояния было почти невозможно. Чантри отступил, осмотрел центр, затем внимательно изучил правую и левую стороны. Наконец протиснулся в расщелину и принялся рассматривать камень вблизи.

Это даже не был тайник. Скорее всего, Клайв просто убрал «сокровище» подальше на случай пожара, который вполне мог случиться в хижине с открытым очагом.

Это была просто небольшая дыра в скале, прикрытая камнем. Чантри убрал его и достал ржавую металлическую шкатулку. Внутри оказался свиток пергамента, прикрывающий связку бумаг. Пергамент был бережно завернут в брезент.

Доби наклонился и заглянул в дыру. Потом уставился на пустую шкатулку.

— Это и есть сокровище? — разочарованно спросил он.

Оуэн Чантри молча развернул пергамент. Он был коричневым. Сверху шла надпись твердым, красивым почерком: «Эта рукопись должна быть передана моему другу Жану Жаку Тремулену, Париж, Франция. Легенды народа отоми, собранные Клайвом Чантри».

Чантри прочитал надпись вслух. Четверо глупо смотрели на пергамент. Чантри потряс брезент, и из него вывалился на землю крохотный золотой самородок.

Доби никогда не видел настоящего золота, но сразу узнал его:

— Сокровище… Золото… Его цена…

Чантри знал, что бедному деревенскому парню сегодня предстоит понять и принять многое, хоть это и непросто.

— Мы будем просто соседями. Война окончена, — сказал он и взял Марни за руку.

Это и вправду была война.

— Я страшно рад, — сказал Керноган. — Так и заживем — мы внизу, вы наверху. Вы великодушный человек, Чантри.

Он был еще очень слаб, но уже мог идти сам.

— А ты, Доби, должен почаще приходить к нам в гости, — заметила Марни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения