Читаем Там, где нас нет полностью

Шеф Эстерхаус был добропорядочный коп невысокого полета. Из тех, что неохотно идут на сотрудничество с федералами и терпеть не могут, когда ты берешь их участок под свое крыло. Фолкерк постоянно с такими сталкивался. Презирал их не меньше, чем училок английского, и ждал того дня, когда силовые структуры полностью перейдут под федеральный контроль, а всех Эстерхаусов сгонят в тренировочные лагеря для повышения квалификации, где им окончательно подрежут крылья. Люди Фолкерка, по обыкновению, поставили рабочий и домашний телефоны шефа полиции на прослушку, поэтому каждое его слово записывалось на жесткий диск в компьютере Длинного.

– Пеллафино наводил о вас справки, – говорил Джейсон. – Кто вы, зачем сюда явились. Он знает про Харкенбаха. Сказал, у него есть друзья в переулке Тенистого Ущелья, угодившие в эту заваруху. Выяснял, можно ли им помочь. Ясно, что эти друзья – Колтрейн и его девчонка.

– Что сказал Эстерхаус?

– Он не сдерживался. Назвал вас змеем подколодным. И еще надменным дерьмом. Думаю, вам нужно это знать.

– Спасибо, что поделился.

– Еще он сказал, что вы подонок, а мы – ватага лицедеев.

– С чего ты решил, что мне это интересно?

– И добавил, что наш совокупный ай-кью где-то под восемьдесят. Я, признаться, обиделся. Блин, даже оскорбился. Такая хрень мне совсем не нравится. Он же простой топтыга из занюханного городишки, и мозгов у него в десять раз меньше, чем он думает. У меня одного ай-кью сто семьдесят.

Фолкерк решил, что это ложь. Такая же, как прозвище Джейсона.

– Короче, я думаю, – продолжал Длинный, – что Колтрейн с девчонкой вернулись в наш мир и скрываются у Пеллафино дома.

Фолкерк пришел к такому же выводу – еще раньше, чем узнал, что Эстерхаус назвал его подколодным змеем.

– Адрес есть?

Хакер продиктовал ему адрес и добавил:

– Ключ у Колтрейна, так что нам нужно будет войти тише мыши, уложить всех мордой в пол и отстрелить ему башку, пока не успел сдриснуть в другой мир.

Во время операций Длинный Джейсон Франкфкурт просиживал штаны за клавиатурой, но охотно рассуждал о том, кому нужно отстрелить башку, причем всегда употреблял местоимение «мы».

– Если хотите, – продолжал он, – мы потихоньку выведем соседей из зоны сопутствующего ущерба.

Если в здании засела террористическая ячейка или псих-одиночка с тяжелым вооружением, всегда есть вероятность, что дело закончится сотней, а то и тысячей выстрелов. Не исключено, что крупнокалиберные пули прошьют стены близлежащих домов, поэтому прежде, чем начать штурм, соседей нередко эвакуируют через задние двери и боковые выходы. Обычно это удается сделать без лишнего шума. Обычно, но не всегда. Допустим, Колтрейн, его дочь или этот Чарльз Пеллафино выглянут в окно в самый неподходящий момент и заметят, что на улице творится что-то непонятное. Чтобы сбежать в параллельный мир, Колтрейну понадобится не больше двадцати секунд.

В любом случае у Джеффри Колтрейна всего лишь один пистолет, купленный много лет назад. Пеллафино – бывший коп. Наверное, у него тоже есть пушка, но вряд ли он держит дома автоматический карабин с магазином барабанного типа. Итого, двое стрелков. Невелика беда. Даже если дело дойдет до перестрелки, она будет недолгой. Группа Фолкерка проведет рекогносцировку, после чего обрушится на цель всей своей мощью. С учетом фактора внезапности через минуту, а то и значительно раньше в здании будут три трупа – Колтрейна, Пеллафино и девчонки, – а ключ ключей окажется в кармане у Фолкерка.

– Сиди ровно, – сказал он Джейсону. – Штурмом займусь я сам.

Завершив звонок, Фолкерк на пару минут задумался. Луис Вонг колесил по городу, ожидая дальнейших указаний.

Наконец Фолкерк решил, что вышел на финишную прямую с односторонним движением.

В этой колоде было всего лишь два джокера.

Он уже понял, что стрелявший в него Эдвин Харкенбах – человек из другого мира. И Мишель Колтрейн – тоже не та женщина, что семь лет назад бросила свою семью.

Очевидно, этот Эд увлекался сводничеством или хотел принести хоть немного пользы после всего, что он натворил в других мирах. Или у него совершенно иной мотив, ведь мозги у старика устроены иначе, чем у нормальных людей. Фолкерк был твердо уверен, что гении – это идиоты с одним-единственным талантом. В остальном же они гораздо глупее окружающих.

Но факт остается фактом: этот Эд ищет Колтрейнов – в этом мире и, возможно, в других. С какой целью? Это, пожалуй, второстепенный вопрос.

Ясное дело, Харкенбах не ожидал увидеть на том крыльце Фолкерка. Ранил его, а потом вместе с бабой прыгнул туда, откуда явился. Скорее всего, оба потрясены случившимся и еще не скоро захотят сюда вернуться.

Но стопроцентной уверенности быть не может. Нельзя исключать, что они уже в городе и разыскивают Колтрейна с дочерью.

Это, кстати, не так уж плохо. Возможно, здесь сейчас целых два ключа: один – у Колтрейна, а второй – у Эда из параллельного мира.

Фолкерка устроит любой из этих ключей. Однако если ему повезет заполучить оба, а заодно разобраться с обоими противниками, все его страдания окупятся сторицей.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book. Дин Кунц

Холодный огонь
Холодный огонь

Их свел случай, странное происшествие, которое могло стать трагедией, но, к счастью, все завершилось благополучно.Холли Торн, талантливый журналист, становится свидетельницей того, как неизвестный мужчина, появившийся словно бы из ниоткуда, выхватывает из-под колес машины школьника-подростка – в последний момент, когда гибель мальчика была уже, кажется, неминуема. Журналистская интуиция подсказывает ей: вот он, герой, который станет в ее карьере стартом к профессиональным высотам.Но все оборачивается иначе.Джим Айронхарт, спасший мальчика, обладает удивительным свойством – внутри его существует нечто, что толкает Джима все бросить и ехать, лететь, бежать, чтобы спасти человека. Ребенок это, взрослый – не важно. Он не может сопротивляться, сила, которая им управляет, выше его воли и разума. Джим не понимает ее природы, он подавлен, растерян, он истощен морально.И Холли со временем понимает, что цель ее жизни не профессиональный рост, цель ее – спасти человека. Спасти от самого себя.Роман издается в новом переводе.

Дин Кунц

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер