Читаем Там, где нас нет полностью

– Через тридцать лет Фил-младший будет избираться в мэры. По крайней мере, мы с Эллен его к этому готовим. Так что на честном имени Эстерхаусов не должно быть ни единого пятнышка. Скажи-ка, с чего ты заинтересовался Фолкерком и Харкенбахом?

– Вся эта ситуация зацепила моих друзей, и не по их вине. Живут в переулке Тенистого Ущелья. Фолкерк вбил себе в голову, что они водят дружбу с этим Харкенбахом.

– Я могу чем-то помочь?

– Не знаю. Пока что думаю. Давай-ка завтра поужинаем: ты, я и Эллен. Заодно все обсудим.

– За чей счет?

– Ты что, хоть раз платил за ужин?

– У тебя в гостинице? Нет. И ты ни разу не платил.

– Это моя надбавка за вредность. Зато у тебя прикольная полицейская шляпа, – сказал Дюк и повесил трубку.

<p>71</p>

Следуя указаниям Эда, Мишель быстренько обкорнала его роскошную седую гриву, а остатки срезала машинкой, после чего взяла электробритву и орудовала ею, пока голова профессора не стала такой же гладкой, как ноги его парикмахерши. Как ни странно, после стрижки голова его уменьшилась вдвое, и Харкенбах стал похож на персонажа научно-фантастического фильма пятидесятых годов прошлого века – чрезвычайно умного пришельца из будущего, проделавшего путь длиной в десять тысяч лет.

– Вот и все. – Он снял свой галстук-бабочку и расстегнул воротник рубашки. – Теперь меня и мать родная не узнала бы.

– Только в том случае, если у нее было совсем плохо со зрением, – заметила Мишель.

– Поверьте, я давно уже в бегах и знаю, что для маскировки совсем необязательно менять всю внешность. Достаточно пары ярких штрихов.

Эд посоветовал Мишель собрать волосы в конский хвост, надеть бейсболку и настоял, чтобы она сменила пуловер на мешковатую синюю толстовку, когда-то принадлежавшую Джеффи. Все эти годы Мишель хранила ее, ведь толстовку она подарила мужу на день рождения, и ему очень нравилась надпись на груди: «ФРОДО ЖИВ!» Закатав рукава (те оказались длиннее ее рук), Мишель глянула в зеркало и поняла, что похожа на беспризорницу в поисках матери, но никак не на мать в поисках дочери.

– Теперь вас и мать родная не узнала бы, – провозгласил Эд.

– Она меня и так не знала.

– Ах да, точно.

Устроившись на пассажирском сиденье «форда-эксплорера», Эд всю дорогу насвистывал мелодию, в которой Мишель узнала отрывок из Семнадцатого фортепианного концерта Моцарта. Они оставили машину на двухэтажной парковке самообслуживания в двух кварталах от Прибрежного шоссе. Мишель скормила автомату несколько долларовых купюр и положила квитанцию на приборную панель. По возвращении в этот мир им, скорее всего, срочно понадобится машина. Нельзя допустить, чтобы ее паркетник увезли на эвакуаторе.

В переулке за зданием Эд наконец решился достать и активировать ключ ключей. Еще рано, местные пойдут на работу через час, а то и два, а туристы будут долго отсыпаться после ночных гулянок. Вряд ли кто-то заметит, как они исчезнут из этого печального мира, где семь лет назад погибли Джеффи и Эмити.

На побережье пахло корицей и теплым тестом: в булочной готовились к утреннему наплыву покупателей. Ветер гонял по переулку обрывки бумаги и невесть откуда взявшийся клубок красной пряжи. Мишель так нервничала, что алая нить показалась ей дурным предзнаменованием – струйкой крови на черном асфальте или горящим бикфордовым шнуром.

– Куда пойдем, когда прибудем на место? – спросила она.

– Скажите, вы с Джеффи с кем-то общались? У вас есть приятели в городе? Люди, с которыми он мог бы дружить после того, как вы ушли от них с Эмити?

– У меня нет. И никогда не было. Но у другой Мишель, наверное, были. Да, пожалуй, несколько человек найдется. В нашем мире они никуда не переехали. Будем надеяться, что и там тоже. Джеффи был очень надежный парень. Ни разу ни от кого не отвернулся.

– В таком случае зайдем к ним. Вполне вероятно, что Джеффи и Эмити скрываются дома у кого-то из друзей.

Он нажал на кнопку «ВОЗВРАТ», и после световой пурги оба очутились в мире, полном хрупкой надежды на воссоединение семьи.

<p>72</p>

Еще раз переговорив с Энди Тейлором, Дюк вышел из гостиницы, и тут у него зазвонил мобильный. Дюк остановился у западного перехода на другую сторону шоссе и ответил на звонок. В этот ранний час машин на дороге было совсем немного.

– Не успел я выйти на пробежку, как мне брякнули насчет Фолкерка, – сказал Фил Эстерхаус. – В него всадили пять пуль.

– Он мертв?

– Нет. Был в бронежилете. Четыре пули застряли в кевларе, пятая угодила в левое бедро. Сейчас он в больнице. Не сомневаюсь, в этот самый момент дежурные врачи жалеют, что пошли учиться в мединститут. Угадай, кто в него стрелял?

– Не я.

– Знаю, что не ты. Если бы думал, что ты, угостил бы тебя ужином. За свой счет.

– Так кто?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book. Дин Кунц

Холодный огонь
Холодный огонь

Их свел случай, странное происшествие, которое могло стать трагедией, но, к счастью, все завершилось благополучно.Холли Торн, талантливый журналист, становится свидетельницей того, как неизвестный мужчина, появившийся словно бы из ниоткуда, выхватывает из-под колес машины школьника-подростка – в последний момент, когда гибель мальчика была уже, кажется, неминуема. Журналистская интуиция подсказывает ей: вот он, герой, который станет в ее карьере стартом к профессиональным высотам.Но все оборачивается иначе.Джим Айронхарт, спасший мальчика, обладает удивительным свойством – внутри его существует нечто, что толкает Джима все бросить и ехать, лететь, бежать, чтобы спасти человека. Ребенок это, взрослый – не важно. Он не может сопротивляться, сила, которая им управляет, выше его воли и разума. Джим не понимает ее природы, он подавлен, растерян, он истощен морально.И Холли со временем понимает, что цель ее жизни не профессиональный рост, цель ее – спасти человека. Спасти от самого себя.Роман издается в новом переводе.

Дин Кунц

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер