Читаем Там, где нас нет полностью

— Куда же теперь? — Жихарь достал золотую ложку. Она указала на неприметную с первого взгляда дверь в черной стене. Дверь и сама была черная, украшенная только красным знаком: круг, пересеченный зубчатой линией. — Это препона пустяковая. — Богатырь пошел было к двери, но дверь сама с треском распахнулась, и на пороге появился тот самый незнакомец с драбаданской поляны.

Тот, да не тот — он и ростом был повыше, и одет понаряднее, и глаза разноцветные закрыл черными стеклами. Только ухмылка была знакомая, противная и кривая.

Незнакомец оглядел побоище, брезгливо поморщился и щелкнул куцыми пальцами.

Тела нелюдей поползли прочь, на ходу сгребая утраченные головы.

— Я предлагал вам вечную молодость, — негромко, но очень слышно сказал незнакомец. — Этим даром вы пренебрегли. Теперь каждый из вас волен сам выбрать свою смерть.

«А вдруг разрыв-трава поможет и рука не укоротится?» — подумал Жихарь и стал бочком подкрадываться к двери.

Но тут кулак его сам собой разжался, кожа на ладони лопнула, и окровавленный стебелек шлепнулся на пол. Богатырь отступил, облизывая раненую руку.

— Ты все-таки кто будешь? — проворчал он.

— Да, мы имеем право знать имя того, кто грозит нам смертью, — поддержал его Принц.

А Лю Седьмой промолчал — и так, видно, знал.

— Что ж, — сказал незнакомец. — Некоторые в здешних краях наградили меня дурацкой кличкой Мироед. Какая глупость! Они бы, пожалуй, и доктора Фауста объявили кулаком…

— Ничего не понимаю, — сказал Жихарь. — Какой такой кулак? Чей кулак?

— Сэр Мироед весьма древнее существо, и общаться с ним следует на языке древности, — прошептал Яр-Тур, а потом, направив палец на Мироеда, хрипло и гнусаво, безобразно растягивая слова, процедил: — Ты мне очень не нравишься, парень. Очень не нравишься. Ты весь какой-то плохой. Нам с тобой вдвоем слишком тесно в Додж-Сити. Желательно мне, чтобы ты поскорее унес свою поганую рожу из салуна старого Боба Мак-Гроу, иначе мои люди надерут тебе задницу, как они сделали это с твоими паршивыми койотами, потому что я здесь босс, усек?

Мироед несколько раз хлопнул в ладоши:

— Великолепно, так оно все и было. Но, как говаривал примерно в те же годы великий Клинт Иствуд — «Джон Уэйн не может выстрелить в спину, а я могу».

Что с удовольствием и сделаю. Так как же все-таки насчет смерти, ребята?

Учтите, я далеко не каждому даю право выбора.

Бросаться на него было бесполезно, они это уже знали. Будимир ходил как чужой. Не мычал и не телился, поскольку он все-таки птица, а не крупный рогатый скот.

Принц решительно отстранил Жихаря и шагнул вперед.

— Я, разумеется, желал бы погибнуть в схватке с достойнейшим из противников.

— Браво, браво! — Мироед глумливо раскланялся. — Иного ответа я и не ожидал. Пожалуйста, выбирайте!

Он взмахнул рукой, я вдоль стены выстроились десятка три воинов. Некоторые были в железных доспехах, подобных тем, что носил когда-то Яр-Тур, другие закрывали грудь лаковыми черными пластинами и сжимали недлинные, слегка изогнутые мечи, были голоногие герои с конскими гривами на шлемах, были чернокожие поединщики в шароварах и тюрбанах. Один из возможных Принцевых супротивников был одет лишь в медвежью шкуру и угрожающе потрясал простой дубиной, а еще один, в странной пятнистой одежде, держал наперевес толстую трубу неясного назначения. Туловище его перекрещивали загадочные ребристые ленты.

— Это все мороки, доблестный Яо Тун, — шепнул Бедный Монах. — Несколько капель собачьей крови немедля изгонят их.

— Ни один из ваших выкормышей не годится мне в противники, — сказал Принц, вскидывая и без того гордую голову. — Невелика честь победить призрака, а еще меньше того — быть сраженным мнимой рукой. Дайте мне соперника из плоти и крови.

— Вы все еще воображаете себя королем, юноша? Вы считаете, что вашего вызова не достойны ни Аякс, ни Бу Волосатый Носорог, ни даже сам старина Арни? Верно сказал когда-то один умный лицедей: «В Америке невозможно ставить Шекспира, ибо в представлении актеров король — это такой парень, который время от времени нацепляет корону и залезает на трон».

— Вы в совершенстве владеете древним слогом, сэр Мироед, но я мало что понял…

Пока Мироед с издевательским наслаждением объяснял Яр-Туру, что он имел в виду, Лю Седьмой управился с призрачным воинством.

Мироед поглядел на образовавшееся пустое место и сказал:

— Это ничего не значит. Род и вид смерти я определю сам. Ну, а ты, рыжий наглец, какой бы хотел видеть свою погибель?

Не задумываясь и не кривя душой, Жихарь молвил:

— А хотел бы я, дядюшка, помереть глубоким старцем, весьма преклонных лет, в своей постели, на пуховой перине, и чтобы вокруг толпились дети, внуки и правнуки, чтобы плакали и причитывали: «Деда, деда, не помирай! На кого ты нас, горемычных, оставляешь?»

Перейти на страницу:

Похожие книги