Читаем Там, где нас нет полностью

— Поставлена глупость на высокие посты, — сказал царь Соломон и похлопал Китовраса по крупу, — а достойные внизу пребывают. Видел я рабов на конях и князей, шагающих пешком, как рабы!

— Хорошо сказано, — вздохнул Жихарь. — Сколько я в жизни начальства ни видел — дурак на дураке. Вот и мы на своих на двоих…

— Позвольте, — вмешался Принц. — Неужели вы тот самый царь Соломон? Можно ли в это поверить?

— Можно, — разрешил царь. — Меня трудно с кем-нибудь спутать. Про меня так и говорят: «Подобного тебе не было прежде тебя и после тебя не восстанет».

Ой, многих людей назовут потом Соломонами, но ни один из них не станет царем…

— Отчего же, сэр царь, идете вы не только пешком, но и без обуви? — почтительно спросил Принц.

— Для уничижения, — ответил Соломон. — Смиряю гордыню. Однако разговоры разговорами, а надо двигаться, иначе будем ночевать под звездами… А если вам все равно, куда идти, тогда пойдемте с нами прямо в Иерусалим!

— А Полуденная Роса в ваших краях имеется? — спросил Жихарь.

— Вот он, — указал царь Соломон на Китовраса, — утверждает, что у них в Элладе есть буквально все. Так я вам скажу, что это наоборот. Горькое вино со смолой и маслины. Наша же земля течет молоком и медом…

— Я про Полуденную Росу, — не уступал Жихарь.

— Полуденная, шмуденная, — проворчал царь. — Зачем она тебе, безумный юноша? Не расточай дни свои на поиски ее, и благо тебе будет… Ибо многие к ней устремлялись, но ни один не нашел. Вот есть у нас медвяная роса, есть мучнистая — от нее садовники стоном стонут…

— Мне бы Полуденную, — тосковал богатырь.

— А про твою Полуденную скажу так: живой собаке лучше, чем мертвому льву…

— Сэр царь, мой друг и побратим сэр Джихар связан неким обетом, который принял на себя и я, хотя и не постигаю его целей, — сказал Принц. — Кроме того, я не совсем понял, — нахмурился он, — кого именно из нас вы отождествляете с собакой…

— Пока что вы вполне живые львы, — успокоил его царь. — Но на избранном вами поприще очень скоро сделаетесь мертвые. Ай, такие приличные молодые люди — зачем вам какая-то Полуденная Роса? И Самсон во всей силе своей не смог бы ее добыть.

— Значит, есть она все-таки? — настаивал Жихарь.

— Немножко есть, — признался царь Соломон. — О ней написано в древних книгах.

— Вот и хорошо, — сказал Жихарь. — Ты, премудрый царь, покажи нам дорогу к ней, а мы будем охранять вас от лихих людей.

Царь пожал плечами.

— До сих пор мы с Китоврасом обходились своими силами, — сказал он и ловко подбросил и поймал заостренный снизу посох. — Но в компании веселее. Как это я говорю: и нитка, втрое скрученная, не скоро порвется.

Так и зашагали: впереди Принц и Китоврас, позади Жихарь и царь Соломон, чтобы в каждой паре был человек при оружии. Принц и полуконь толковали в основном о лошадях и понятиях чести, которые у кентавроса оказались тоже весьма своеобразными, не хуже странного слога.

Жихарь и царь толковали решительно обо всем, поскольку богатырь желал все знать, а Соломон уже здорово преуспел в этом деле и утверждал, что в многой мудрости много печали, так что не стоит Жихарю стараться. Потихоньку богатырь давай выпытывать, отчего и почему царя с Китоврасом занесло в такие далекие края. Соломон сперва уклонялся от прямых ответов, а потом махнул рукой (все равно уже слухи пошли во всему миру) и рассказал.

Соломон затеял построить у себя в Иерусалиме храм, равного которому не было бы нигде и никогда. Задача сама по себе трудная, но и того царю показалось мало: он поклялся, что воздвигнет храм, не прибегая к помощи железа. Ладно, кедровые балки можно обработать и бронзовым теслом, а вот вырубать и обтесывать каменные блоки стало нечем. Тогда и выписал он из Эллады Китовраса, славного чародейным искусством. Сговорились насчет оплаты, и полуконь вручил царю особого червяка, который умел прогрызать твердый гранит и мог точить его круглые сутки без всякой кормежки, потому что он как раз этим самым камнем и питался.

Камнеед оказался работящим и смышленым, строительство шло к завершению, и Китоврас потребовал положенную мзду. Соломонова казна к тому времени сильно поистощилась, царь начал придираться к мелочам и всячески оттягивать расчет. Дело в конце концов дошло до рукоприкладства, и разгневанный кентаврос так наподдал венценосному заказчику копытом, что царь улетел на самый край света.

Чтобы не произошло безвластия и смуты, Китоврас принял облик премудрого царя и начал, как уж мог, править. Подданных очень тревожила новая манера владыки изъясняться, да и в судебных делах он стал допускать подозрительную нерасторопность, а ведь как раз судом своим и славился Соломон. И с особенным ужасом пожилой полуконь узнал, что под его начало вместе с престолом перешел и царский гарем, насчитывающий в своих прекрасных рядах семьсот жен и триста наложниц…

— Сил недостанет на то ни человечьих, ни конских! — обернулся Китоврас; он, оказывается, не забывал прислушиваться к разговорам сзади. — Справиться с ними не смог и тучегонитель Кронион! Жен семиста ему мало, давай еще триста наложниц!

Перейти на страницу:

Похожие книги