Читаем Там, где нас нет... полностью

Под конец, когда они таки сложили свою ношу в нишу почти под потолком, Сой провёл их чуть дальше.

- Вы это должны увидеть, если здесь оказались. - сказал он загадочно.

Вскоре показался вообще огромный зал. Дальняя стена которого терялась где-то во тьме. Принцесса попробовала пройти чуть дальше, но была решительно остановлена Соем.

- Не торопись. Смотри под ноги.

Она посмотрела под ноги, но ничего не увидела. Лишь камни.

Тогда Сой подобрал под ногами небольшой камешек и кинул вперёд.

Смачный "бульк" был полной неожиданностью. Волны разошедшиеся по подземному озеру быстро указали его берега. А то, что вода в нём была абсолютно чиста и прозрачна, делало это озеро до поры до времени совершенно невидимым.

Только сейчас принцесса обнаружила, что дед её остановил буквально в полушаге от берега.

- И таких чудес здесь много! - гордо заявил Сой глядя как по глади озера гуляет лёгкая постепенно затухающая рябь от брошенного камня.

- Это не говоря о том, что лабиринт пещер тянется на многие мили... - добавил он и посмотрел в глаза принцессы.

- Кстати! Ты запомнила как сюда добираться?

- Да! - коротко ответила принцесса.

- Сможешь после без меня найти закладку?

- Без сомнения.

- Эта способность всё запоминать один из многих её больших талантов. - пояснил Сой командиру.

- А они не испортятся? - с опасением спросила Майя у деда. - Ведь тут очень сыро.

- Не бойся. Короба хорошо запечатаны и залиты воском. Влага к свиткам не проникнет.

- И сколько они тут могут лежать?

- Тысячи лет! - сказал Сой.

Сказал спокойно. Уверенно. И всё путешествие по лабиринту проходов как-бы подтверждало: он знает, что говорит.

-- Сезон дождей

Буту наконец, убрали. И, как по мановению волшебной палочки (может тут некий атмосферный маг имеется?) набежали тучи и полили дожди. Буквально на следующий день, после того, как последнее поле очистили от урожая.

Поля немедленно превратились в болото, а дороги стали непролазными.

Некие мрачные типы, что были в порученцах от Азумы, иногда приползали в деревню, но и по ним было видно, что добраться до цели им стоило многих трудов. А ведь приползали не пешими, а конными. Да и вообще влаги было столько, и грязь была такая всеобъемлющая, что казалось ещё немного и на тех дорогах лошади будут вязнуть по самое брюхо. По крайней мере те мурзики, что таскали нам жрачку, вечно приходили грязные по самые брови.

По словам Чуни, дождливая погода, как правило продолжалась около десяти дней, после чего в сплошном дожде появлялись перерывы, и ещё через пяток дней, наступала новая жара и новый сезон.

Эти дни вынужденного безделья я постарался использовать на полную катушку, постоянно расспрашивая своего "учителя" и продолжая учить язык. Если раньше половину моей речи составляли жесты, уже к концу дождей, могу похвастаться, уже редко нарывался на ситуацию, когда приходилось долго выяснять значение того или иного слова.

Кстати насчёт жестов...

Ещё когда учился, я ходил в походы по лесам-горам со студентами университетского турклуба. И там, познакомился с игрой, под названием "крокодил". Она очень подходила под долгие ожидания транспорта. То на автовокзале застрянем, то на ж/д.

Замечательная игра, надо отметить!

Суть её в том, что участники делятся на две группы. Каждая группа загадывает словосочетание, которое сообщает одному из участников противоположной. Это словосочетание участник должен объяснить своим только жестами.

Да, там был и "читерский" подход, когда слово начинали объяснять по частям -- приставка, корень суффикс, окончание. Но за это начислялись штрафные баллы. Так что побеждали те, кто за наименьшее время объясняли своим нужное словосочетание и без "читерства". Что характерно, в победе одинакова роль как искусства показа жестами, так и логического мышления тех, кто отгадывал.

Да, часто получалось очень смешно. И ещё когда начинал играть в эту замечательную игру, я понял, что самое трудное в "крокодиле", это изображать жестами абстрактные понятия.

Попав сюда и начав изучать местный язык я возблагодарил всех богов, которые может быть есть или может быть и нет, за то, что в своё время был почти-что мастером этой игры. Пригодилось просто неимоверно как!

Сначала при изучении, а после, и при общении, когда слов не хватает. Потому и получалось вести весьма содержательные диалоги на разные темы. Лиа, когда я начинал что-то выяснять вот так, жестами мгновенно включалась в эту увлекательную игру. Да так, что аж глаза светились. Весьма скоро и она овладела в достаточном объёме искусством жестикуляции. Так что и её я тоже часто использовал для изучения тёмных мест языка.

Впрочем, я больше использовал разговоры с ней для того, чтобы узнать порядки и обычаи народа в деревне. Иногда рассказывал и о своём мире. Но о своём я говорил очень мало. Старался говорить мало. Но рядом с такой егозой как Лиа не всегда получалось. Любопытство у неё часто просто зашкаливало. И сильно подозреваю, что вынужденное пребывание в отрыве от её общества из-за непрерывного дождя именно ей было наиболее тяжким.

У меня же были совершенно иные проблемы.

Перейти на страницу:

Похожие книги