Она мгновение-другое смотрела в глаза Эшу, потом откинулась на спинку стула. Зеленый маркер выскользнул из правой руки. Женщина отвела взгляд. Для нее это было ужасным открытием.
— Кто вам сказал? — спросила она. — Что, уже все знают?
— Видимо, нет, — ответил Эш.
— Я знала, что он не вернулся, — сказала женщина. Она поджала губы так, что над ее ртом на мгновение резко обозначились глубокие морщины. — Почему вы пришли и сообщили мне об этом?
— Чтобы посмотреть, что вы можете сказать. Чтобы узнать, приложили вы руку к тому, чтобы убить его, или нет.
— Что?..
— Вы слышали, что я сказал, разве нет?
— Убить его? — Женщина медленно поднялась со стула и грозно уставилась на Эша, лишь теперь осознав, насколько он высок ростом.
Потом она посмотрела на дверь — похоже, готовая ринуться к выходу. Но Эш вскинул руку, мягко, прося ее быть терпеливой.
Женщина отреагировала на его жест.
— Вы говорите, Эрона кто-то убил? — спросила она.
Ее густые брови сдвинулись над серебряной оправой очков.
— Да. Он убит. Его намеренно сбили машиной. Он мертв.
На этот раз женщина закрыла глаза, как будто, не имея возможности уйти, пыталась вот так прочувствовать услышанное, потом уставилась в пространство прямо перед собой. Взгляд был пустым. Она явно совсем не думала о стоявшем перед ней Эше… Наконец она подняла голову и посмотрела на него.
— Ведьмы Мэйфейр! — произнесла она резким, глубоким шепотом. — Боже, зачем только он туда отправился?
— Не думаю, что это сделали те ведьмы, — возразил Эш.
— Тогда кто?
— Кто-то отсюда, из ордена.
— Но вы же не считаете так на самом деле! Вы не понимаете, что говорите! Никто из нас не совершил бы подобного.
— Вообще-то, я знаю, что говорю, — ответил Эш. — Юрий, цыган, сказал, что это был один из вас, а Юрий не стал бы лгать в таком вопросе. Насколько мне известно, Юрий вообще ни разу не сказал неправду.
— Юрий? Вы видели Юрия? Вы знаете, где он?
— А вы не знаете?
— Нет. Он исчез как-то ночью — вот все, что нам известно. Где он?
— Он в безопасности, хотя и по чистой случайности. Те же злодеи, что убили Эрона, пытались и его убить. Им это было необходимо.
— Почему?
— Вы ничего об этом не знаете? — Эш был удовлетворен.
— Нет! Погодите, куда это вы?
— Дальше, искать убийц. Покажите мне дорогу к главе ордена. Я прежде знал дорогу, но все меняется. Я должен его увидеть.
Женщину не пришлось просить дважды. Она промчалась мимо Эша, кивком предложив следовать за собой. Ее толстые каблуки громко стучали по полированному полу коридора, седая голова склонилась, а руки свободно раскачивались.
Они шли, казалось, целую вечность, пока не добрались до противоположного конца центрального коридора. Двустворчатая дверь. Эш помнил ее. Только в прежние времена ее не мыли и не полировали до такого блеска. Тогда она была покрыта слоями древнего масла.
Женщина заколотила в дверь. Она могла бы разбудить весь дом. Но Эш понимал, что иначе нельзя.
Когда дверь открылась, женщина вошла внутрь, а потом многозначительно обернулась, чтобы дать понять человеку в комнате, что она пришла не одна.
Мужчина в комнате осторожно взглянул в дверной проем, но когда он увидел Эша, на его лице мгновенно отразились сначала изумление, потом потрясение, и тут же все это сменилось сдержанностью.
— Вы знаете, кто я такой, правда? — мягко спросил Эш.
Он быстро вошел, закрыл за собой дверь и очутился в большом кабинете с примыкавшей к нему спальней. Здесь царил легкий беспорядок, лампы бросали тусклый свет, камин был пуст.
Женщина наблюдала за ним все с той же злобой. Мужчина попятился, как будто хотел избавиться от чего-то опасного.
— Да, вы знаете, — сказал Эш. — И вы знаете, что они убили Эрона Лайтнера.
Мужчина не удивился, а лишь сильно встревожился. Он был крупным и полноватым, но здоровым и выглядел как какой-нибудь разъяренный генерал, понимающий, что ему грозит беда. Он даже не попытался изобразить удивление. И женщина это видела.
— Я не знал, что они это задумали. Они сказали, что вы мертвы, что вас уничтожили.
— Меня?
Мужчина отступил назад. Теперь он был в ужасе.
— Но это не я приказал убить Эрона! Я даже не знал о целях ордена, не знал, зачем вы им тут нужны. Я почти ничего не знаю.
— Что все это означает, Антон? — спросила женщина. — Кто этот человек?
— Человек? Человек… Вот уж неподходящее слово, — ответил тот, кого она назвала Антоном. — Ты смотришь на нечто, что…
— Рассказывайте, какую роль вы в этом сыграли, — потребовал Эш.
— Никакую! — ответил мужчина. — Я Верховный глава здесь. И все. Меня сюда прислали наблюдать за тем, чтобы желания старшин исполнялись.
— Независимо от того, каковы эти желания?
— Да кто вы такой, чтобы меня допрашивать?
— Вы приказали своим людям привести к вам Талтоса?