Читаем Талисманы Шаннары полностью

Крот выскользнул из темноты ниши и крадучись пошел вдоль высокой стены, сложенной из неотесанных камней. Падишар тут же последовал его примеру, и Пар поспешил за ними. Они быстро пробирались сквозь тьму, отшатываясь и съеживаясь, когда свет факелов безмолвными всплесками разливался на их пути. Они пытались слиться с камнем, стать невидимыми, почти растворяясь в воздухе. Вокруг, совсем рядом, с невообразимым шумом и гамом сновали солдаты Федерации. Пару каждую секунду казалось, что вот-вот их обнаружат.

Но уже через несколько мгновений они оказались перед другой, на этот раз незапертой, дверью и вошли в залитое светом помещение.

Перед ними стоял ошеломленный солдат Федерации, небрежно державший в руках копье и словно приготовившийся заступить на стражу.

На какую-то секунду он замер, разинув от изумления рот. Замешательство стоило ему жизни. Падишар одним прыжком оказался рядом и зажал ему рот рукой. В другой его руке сверкнуло и тут же погасло лезвие длинного кинжала.

Пар увидел, как глаза солдата расширились от удивления, в них мелькнула боль, а затем пустота. Солдат рухнул на Падишара, словно тряпичная кукла, копье отлетело в сторону, но проворные лапки Крота подхватили его прежде, чем оно успело стукнуться об пол. Зал, отделанный камнем и потемневшим от времени деревом, освещался прикрепленными к стенам смоляными факелами. Маленький отряд стоял затаив дыхание и вслушивался в тишину. На полу у ног соратников распростерся мертвый солдат.

Подняв тело, Падишар отнес его в угол и спрятал в тени. Пар наблюдал схватку и гибель федерата словно издалека, безразличный ко всему, как камень, полностью отстраненный от происходящего. Он пытался не смотреть, но перед глазами все еще стояло лицо мертвого солдата, в ушах звенел его предсмертный крик.

Друзья быстро оставили караульное помещение, остерегаясь появления других солдат. Они чутко прислушивались к изредка нарушающим тишину звукам. Но больше им никто не встретился, и, прежде чем Пар понял, куда их ведет Крот, они вошли в еле различимую в тени, обитую железом дверь.

Дверь захлопнулась, и они оказались в кромешной тьме, непроглядной, словно безлунная ночь. Пар ощущал запах пыли и древесины, его ноги ступали по шершавым доскам. Крот завозился: раздалось чирканье кремня — раз, другой, — и вот во тьме вспыхнул слабый огонек свечи. Заговорщики находились в небольшом старом чулане, заставленном ненужной мебелью и прочим хламом. Крот осторожно отодвинул вещи в сторону, расчищая противоположную стену, а затем надавил на камни. Часть стены, неотличимая на вид от остальной кладки, отодвинулась, открывая небольшой лаз.

Вслед за Кротом друзья протиснулись в отверстие. За каменными стенами проходила узкая щель с таким низким потолком, что Падишару приходилось сгибаться, чтобы не расшибить голову. Он поднял руку, ощупывая потолок, и Пар, увидев кровь на руке друга, внезапно почувствовал близость его смерти, так же отчетливо и ясно почувствовал, как ясно и отчетливо видел выражение глаз умирающего солдата.

Крот вел друзей сквозь толщу стен, огибая на ходу поддерживающие здание столбы, железные крепления и деревянные балки. К лицам путников липла паутина, из-под ног с писком разбегались шустрые грызуны. Свеча чадила в воздухе.

Они начали подниматься вверх, цепляясь за вбитые в отвесные стены перекладины, нашаривая выдолбленные в камне ступени. Теперь они были уже в башне и держали путь к ее вершине, где находилась темница Дамсон. Время от времени до них доносились слабые неразборчивые голоса. Становилось все жарче, воздуха не хватало, Пар взмок от напряжения и усталости. Лаз делался все уже и извилистее, и Пар едва протискивался в него.

Внезапно Крот застыл на месте. Предводитель свободнорожденных и житель Дола тоже замерли, сжавшись и напряженно прислушиваясь. Ничто не нарушало тишины, но тем не менее Пар чувствовал чье-то присутствие — кто-то был за стеной, бок о бок с ними. В душе Пара, словно сытая кошка, заурчал магический заговор, принялось разгораться пламя безудержных магических заклинаний. Усилием воли Пар заставил умолкнуть эти звуки.

Тот, кого он чуял за стеной, был порождением Тьмы.

У Пара перехватило дыхание, как только он представил себе черное злобное создание. Враг, облаченный в плащ с капюшоном, притаился в одном из башенных коридоров, скрюченными пальцами, словно щупальцами, он хватал воздух в поисках добычи. Знала ли эта дрянь, что они здесь? Магия змеей шевелилась внутри Пара Омсворда, свиваясь кольцами, напрягаясь, набирая силу. Пар заглушал ее, не давая вырваться.

Слишком рано. Еще слишком рано!

Ветерок что-то нашептывал ему в уши. Юноша сжал зубы и держался изо всех сил.

Затем порождение Тьмы исчезло, удалилось, словно ушло внезапно нахлынувшее чувство темное, злое и враждебное. Заклинания утихли, вновь растворяясь в породивших их глубинах.

Пар чувствовал, как напряжение отпускает его, как расслабляются сведенные судорогой мускулы. Он понял, что Падишар наблюдает за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги