Читаем Талисманы Шаннары полностью

Колл подошел, сознавая, как нелепо он выглядит, но голод гнал его к костру. Его усадили в общий круг, дали тарелку и кружку с элем. Не успел он откусить первый кусок, как его сильно ударили по голове, чуть пониже уха, и всем скопом навалились на него. Он попытался подняться на ноги, вырваться и побежать, но в него вцепилось слишком много сильных рук. Его чуть не забили насмерть. Меч Шаннары вырвали, на лодыжки и запястья надели цепи и бросили жителя Дола в дальний угол фургона. Колл молил их не делать этого, просил освободить его, объясняя, что ищет брата, что ему необходимо отыскать его… Но они лишь презрительно смеялись над ним и велели помалкивать, угрожая заткнуть рот кляпом. Правда, потом его усадили поудобней и дали одеяло и миску похлебки.

«Его меч, — сказали эти люди, — можно продать за немалые деньги». Но еще больше они выручат за него самого, когда продадут его в рабство федератам — в копи Дехтеры.

<p>Глава 25</p>

Пару Омсворду снился сон.

Он бежал по черному лесу, безжизненному и угрюмому. Стояла глухая ночь, сквозь завесу ветвей и листьев над головой проглядывало иссиня-черное небо, на котором не было ни луны, ни звезд. Пар ясно все различал, хотя и не понимал, как ему это удается в такой непроглядной тьме. Стволы деревьев сдвигались перед ним, раскачиваясь и сгибаясь, словно тонкие стебли травы под ураганным ветром, и ему приходилось метаться из стороны в сторону и уворачиваться от них. Ветви тянулись к нему, цеплялись за его руки и голову, стараясь задержать.

Раздавался чей-то шепот, снова и снова призывающий его к себе: «Порождение тьмы… Порождение Тьмы…»

Пар был в ужасе.

Его одежда промокла, грубые сапоги стерли ноги. То и дело дорогу юноше преграждали ручьи или заводи, и он был вынужден перепрыгивать через них или огибать их, смутно понимая, что под ними таится коварная трясина и, если ступить в воду, его непременно затянет на дно. Пар бежал и прислушивался: не прозвучит ли чей-нибудь живой голос. Не может же быть, что он совершенно один в этом лесу, должны же обитать в нем звери и птицы! Кроме того, лес непременно должен кончиться, ведь не бескрайний же он! Но чем дальше Пар забирался, тем непробуднее становилась тишина и плотнее смыкалась стена деревьев. Ни единый звук не нарушал безмолвия. Ни единый лучик света не пробивался сквозь лесной мрак.

Довольно скоро Пар понял, что его преследуют. Какая-то черная тварь гналась за ним по пятам неотступной тенью, с той же стремительностью, что и он сам. Юноша изо всех сил старался уйти от преследования, но безуспешно.

Он петлял, надеясь обмануть неведомое существо, но оно следовало за ним по пятам. Тогда Пар попытался спрятаться, прижавшись к стволу старого, невообразимо уродливого дерева, но преследователь остановился и принялся терпеливо выжидать.

Это был тот, кто нашептывал ему: «Порождение Тьмы… Порождение Тьмы…»

Охваченный паникой, Пар снова пустился наутек. Надежда сменилась отчаянием. Он попал в ловушку, запутался во тьме чащобы, ему не спастись. Он знал, что рано или поздно существо поймает его. Кровь бешено пульсировала в ушах, изо рта вырывалось хриплое дыхание. Все тело налилось тяжестью, ноги болели, он больше не мог бежать, но и остановиться было нельзя. Он потянулся было к мечу, но не нашел его. Хотел позвать на помощь кого-нибудь, кто помог бы ему силой воли, силой стали, но не мог вспомнить ни единого имени, ни единого лица.

Неожиданно он выскочил на берег темной реки, быстро катившей яростные, бурые воды вниз по широкому и прямому руслу. Пар понимал, что это не обычная река, а что-то другое, но не знал, что именно. Заметив мост, он побежал к нему. За его спиной раздавались шаги преследователя. Юноша взбежал на мост — широкое сооружение из бревен, сбитых железными гвоздями. Почему-то тяжелые сапоги опускались на полотно моста совершенно беззвучно. «Вот она, дорога к спасению», — подумал Пар, но вскоре обнаружил, что не в состояний разглядеть противоположного берега. Обернулся назад, но лес тоже исчез из виду. Небо опустилось, а вода поднялась, и юноша оказался запертым в тесной клетке.

Преследователь хищно зашипел. Он быстро приближался к юноше, увеличиваясь по мере того, как уменьшалась клетка.

Зная, что спастись невозможно, что его заманили в западню и все безвозвратно потеряно, Пар вдруг вспомнил, что он вовсе не беззащитен, что с ним могущество заклинания и что эльфийская магия способна защитить его от любой угрозы. Житель Дола почувствовал прилив надежды и призвал на помощь силу. Она пронзила его буйным ликующим потоком, белым пламенем, превратившим кровь в огонь, а тело в лед.

Пар ощутил, как магия захлестывает его, облекает в броню, делает неуязвимым.

Он с нетерпением ждал противника.

Тот по-кошачьи крался в ночи, бесформенное призрачное существо. Пар почуял его приближение до того, как увидел воочию. Сначала существо только наблюдало за ним, потом задышало рядом, потом — подтянулось ближе. Сперва оно подобралось с одной стороны, потом с другой, а потом оказалось сразу со всех сторон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги