Почувствовав мой импульс, Ятен стал двигаться еще быстрее. О-о-о! Никогда не подозревала, что может быть так хорошо! Я горела, меня смывало цунами, кружило смерчем, сотрясало землетрясением. Мысли улетели куда-то далеко, возможно в иное измерение, оставив позади реальный мир. Остались только мы… только я…только он и наш ритм, напоминавший ритуальный танец двух первобытных существ… одно сердце… одна кровь… одна душа, расколотая на две половинки древними богами, пытающаяся срастись вместе…
- Давай же, девочка моя, кончай! – прорычал он, мощными толчками вбиваясь в меня.
И от этих слов, словно повинуясь магнетическому зову, я мигом взлетела на вершину и разбилась вдребезги, улетая в открытый космос, теряя земное притяжение.
Сразу вслед за мной тело Ятена сильно напряглось, вызывая в его облике метаморфозу – зрачки стали узкими, как у кошки, а руки деформировались, превращаясь в когтистые конечности, которые он тут же вонзил в подушку.
- Усаги! – прорычал он, делая еще один выпад, изливаясь в меня.
Молодой человек снова замер и через несколько секунд в изнеможении повалился на меня, приобретая свой прежний облик. Его кожа запахла розами и ржавчиной еще сильнее, покрываясь мелкими капельками пота. Он, как и я не мог отдышаться.
- Я … я… не… напугал тебя? – запыхавшись, спросил Ятен, настороженно всматриваясь в мое лицо, приподнимаясь на локтях.
- Нет, - улыбнулась я, обхватывая его бедра ногами, прижимая снова к себе, - Может, я извращенка, но мне понравилось, даже когда ты был таким…
- Ты точно извращенка, - хохотнул Ятен, осторожно выходя из меня.
Он перекатился в сторону и расслаблено растянулся, сгребая меня в охапку. Зелень в его глазах заискрилась, словно прозрачное озеро на солнце в жаркий день.
- Форма, что ты видела – промежуточная. Она предшествует полному превращению в зверя… эта стадия наиболее нестабильная и ее сложнее контролировать, когда эмоции или взыгравшее либидо берет верх…
- Но тебе же удалось ее обуздать?
Ятен помолчал.
- Да, конечно… - вздохнул он после небольшой заминки, целуя меня в висок – Только не бойся меня. Я никогда не причиню тебе боль…
- Я это знаю… но и боли больше не боюсь…- ответила я, обнимая его еще крепче.
Лицо молодого человека озарила улыбка, которую я знала и любила.
- Вместе навсегда и до конца дней наших…
Комментарий к Глава 13
* любовь с первого взгляда (пер. с франц.)
** есть одно поверье, что если подарить аметист объекту своей любви, то чувства обязательно станут взаимными, даже если его сердце до этого было занято кем-то другим. Его дарили так же в знак защиты и как символ верной, преданной и неугасаемой любви. Еще аметист называли “вдовий камень”, поскольку камень обладает свойством сохранять любовь и силу духа владельца даже после его смерти. Поэтому значительно ценятся аметисты, доставшиеся по наследству.
*** Мадемуазель, позвольте пригласить вас на танец? (пер. с франц.)
**** Спасибо, но я не танцую (пер. с франц)
*****
(пер.с англ. Песня из мультфильма “Красавица и чудовище”)
Сказка старая, как само время,
Правдивая, какой только может быть.
Едва ли даже друзья
Становятся кем-то бóльшим
Неожиданно.
Всего лишь небольшая перемена,
Малюсенькая, если не наималейшая.
Оба немного напуганы,
Потому что оба не были готовы,
Красавица и Чудовище.
Всё так же, как и было раньше,
Один маленький неожиданный поворот.
Всё как и прежде,
И всё ещё, несомненно, впереди
Как восход солнца.
Сказка старая, как само время,
Мелодия старая, как сама песня,
Горько-сладкая и странная,
И ты понимаешь, что можешь измениться,
Осознав, что однажды был неправ.
История правдивая, как солнце,
Поднимающееся на востоке.
Сказка старая, как само время,
Песня старая, как сама рифма.
Красавица и Чудовище
(Эта песня особенно хороша в исполнении Celine Dion)
========== Глава 14 ==========
“Из мириад вещей, созданных Небом, самое драгоценное — человек.
Из всех вещей, дарующих человеку благоденствие, ни одна не сравнится с интимной близостью. В ней он следует Небу и копирует Землю, упорядочивает Инь и управляет Ян. Те, кто постигает её значение, смогут напитать свою природу и продлить жизнь; те, кто упустит подлинное её значение, нанесут себе вред и умрут прежде времени”.
“Наставление о любви учителя Дун Сюаня”, (“Дун Сюань Цзы”).
Я проснулась оттого, что яркий розовый свет стал заливать спальню Ятена. Он беспрепятственно струился из больших окон, на которых не было штор, впуская в небольшую комнату, обставленную в светлых тонах рассвет нового утра. За окном приветливо пели птицы. Воздух был подвижным и тихо шелестел в жёлто-красной листве деревьев, сливаясь с симфонией звуков пробуждающегося леса. Мир вокруг был звонким, ярким, текучим и кристально чистым как вода в роднике. Он был наполнен деталями, которые раньше ускользали от моего восприятия.